1 Corinthians 14:26 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
So te keras, phralale? Kana tume kjiden tume, le jekh vai le kaver maškar tumende si len jekh psalmo, jekh te sikavel, jekh te del duma pe le šiba, jekh te tolmačil, ke sa te zuriarel e khangeri.
Romani 1984 (American Standard Version)
So te keras phralen? Kana chiden tume, iek vai avres si tume iek kantik, vai iek sicharimos, vai iek sikaimos, iek shib, iek parhuimos te kerdiol sa po vazdimos.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
So te keras, phralale? Kana tume kjiden tume, le jekh vai le kaver maškar tumende si len jekh psalmo, jekh te sikavel, jekh te del duma pe le šiba, jekh te tolmačil, ke sa te zuriarel e khangeri.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Со ж тэды, пшала́лэ? Ке́ли тумэ́ могинэ́на тэ скэдэ́нпэ кхэтанэ́, кажнонэ́ манушэ́стэ исын, ци пэ́скиро пса́лмо, ци сыклякирибэ́н, ци сыкадыипэн (откэрибэн) Дэвлэ́стыр, ци тэ пирипхэнэл дова́, со исын пхэндло́ пэ наджиндлы чиб, мэк саро́ дава́ тэ явэ́л, соб (кай) тэ подрикирэн патяибнаскирэн дро патяибэ́н.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
So ž tedy, pšalále? Kiéli tumé moginéna te skedénpe khetané, kažnoné manušéste isyn, ci péskiro psálmo, ci sykliakiribén, ci sykadyipen (otkeriben) Devléstyr, ci te piriphenel dová, so isyn phendló pe nadžindly čib, mek saró davá te javél, sob (kaj) te podrikiren patiaibnaskiren dro patiaibén.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
So askal trubul te ćeras, phralalen? Kana ćiden tumen, varekas tumendar si hvalospev, varekas si poruka, varekas objava, vareko ćerel svato ande aver čhib, a aver tumačil godova so vareko phendas. Neka sa godova avel pe izgradnja e khanđirjaće te duhovno zuravol.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Pplalalen kana tumen ka chidiniaon, nesave sai llilaben, aver sai sikaven o sai ppenen so o Del sikada lenge, aver sai den orba ande aver chibia o sai ppenen so die orba ande gola chibia. Ta sa gala ezgode morabi te cherdon te bariardol iek avere.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Pplalalen kana tumen ka chidiniaon, nesave sai llilaben, aver sai sikaven o sai ppenen so o Del sikada lenge, aver sai den orba ande aver chibia o sai ppenen so die orba ande gola chibia. Ta sa gala ezgode morabi te cherdon te bariardol iek avere.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Mire phrala, hi jaake: Te wenn tumer khetne, sharell ko jek o Debles i giljah. I wawar sikrell, har te djan ap o Debleskro drom. Ninna i wawar penell, hoi o Dewel les sikras. Pale i wawar rakrell an i rakepen, hoi o Debleskro Ducho les das. Un i wawar nai penell, hoi koi rakedo was. Lauter kowa krenn, te wenn i patsle soreles an o patsepen!
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
So, akana, phraljalen? Kana ćedena tumen sakoj tumendar isile psalam, isile siklipe, isile ćhib, isile phućardipe, isile mothovdipe; sa nek ovel bašo vazdipe.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Mire phrala, hi yaake: Te venn t'mer khetne, sharell ko yek o Debles i gilyah. I vavar sikrell, har te djan ap o Debleskro drom. Ninna i vavar penell, hoy o Devel les sikras. Pale i vavar rakrell an i rakepen, hoy o Debleskro Dourho les das. Oun i vavar nay penell, hoy koy rakedo vas. Lauter kova krenn, te venn i patsle zoreles an o patsepen!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Akor so te kerel, phralale? Sar tumen zdžan, varekas hin varesavi chvala, varekas hin vareso te sikavel, abo vareso, so leske o Del sikaďa, vareko vakerel avre čhibenca, abo vareko oda prethovel. Kada savoro pes mi kerel pre oda, hoj pes e khangeri te budinel.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
So gija, trubul te ćeren, phralalen thaj phejalen? Kana ćiden tumen, nekas isi đili, nekas isi sikajipe, nekas isi otkrivenje, neko vaćarol avere čhibencar thaj neko tumačil len. Al sa kava trubul te avol savorenđe ki duxovno izgradnja.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Phlalalen kana tumen ka chidiniaon, nesave sai llilaben, aver sai sikaven o sai phenen so o Del sikada lenge, aver sai den orba ande aver chibia o sai phenen so die orba ande gola chibia. Ta sa gala ezgode morabi te cherdon te bariardol iek avere.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
So sî kărimahko atunčea, phralale? Kana tiden tume saoŕă, kana iekh anda tumende sî les khă dilabaimos, aver khă sîkaimos, aver khă dikhlimos, aver ăkh orba ande aver šib, aver ăkh amboldimos, sa te kărdeon pe andoa zuralimos le diiehko.