1 Corinthians 14:3 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Kudo kai del duma ande o anav le Devlesko aver fialo, del duma le manušenge, zuriarel le, vazdel le, miluil le.
Romani 1984 (American Standard Version)
Kodo kai del profesia aver fial del duma le manushensa, zuralel le, zhutil le, pechil le.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Kudo kai del duma ande o anav le Devlesko aver fialo, del duma le manušenge, zuriarel le, vazdel le, miluil le.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Нэ одова́, кон роспхэнэ́ла Дэвлэ́скиро лав, одова́ ману́ш подрикирэ́ла манушэ́н дро патяибэ́н, дэ́ла лэ́нгэ тва́рдыма дро ило́, дэ́ла рама́нё (миро) манушэ́скирэ Духоскэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ne odová, kon rosphenéla Devléskiro lav, odová manúš podrikiréla manušén dro patiaibén, déla lénge tvárdyma dro iló, déla ramánjo (miro) manušéskire Duhoske.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
A ko prorokuil, mothol e manušenđe pe izgradnja, ohrabrenje thaj pe uteha.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
A ko anel e porouka e Devleki, bariavel o pachape e llenengo soke acharen leke ta len zor.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
A ko anel e porouka e Devleki, bariavel o pachape e llenengo soke acharen leke ta len zor.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kowa, kai penell i menshenge i lab, hoi wella o Deblestar, kowa rakrell jaake ap i menshende, te well lengro patsepen soreles, un te wenn lengre djia bachteles un soreles.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A savo anglalmothovel vakerel e manušenge bašo duvaripe thaj zoraripe thaj kovljaripe.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kova, kay penell i menshenge i lab, hoy vella o Deblestar, kova rakrell yaake ap i menshende, te vell lengro patsepen zoreles, oun te venn lengre djia barhteles oun zoreles.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
No oda, ko prorokinel, vakerel le manušenge, hoj len te zoraľarel, te podhazdel a te anel o radišagos.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Al kova savo prorokujil, vaćarol e manušenđe te izgradil len, te zuravol len thaj te utešil.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A ko anel e poroka e Devleki, bariarel o pachape e llenengo soke acharen leke ta len zor.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kon prooročil, avervaresar, del duma le manušengă, te vazdele, te sîkavele thai te miluile.