1 Corinthians 15:19 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Te si ferdi ke ande kado traio ke ame patias ande o Kristo, ame sam le mai nekežime anda sa le manuš.
Romani 1984 (American Standard Version)
Te si ferdi ande kado traio ke jinas po Kristo, sam le mai nekezhime andal sa manush.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Te si ferdi ke ande kado traio ke ame patias ande o Kristo, ame sam le mai nekežime anda sa le manuš.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ко́ли амаро́ лачхо́ ужакирибэ́н пэ Христосо́стэ исын лачхо́ фэ́ни ваш дава́ джиибэ́н, тэды амэ сам най бибахталэдыр сарэ́ манушэ́ндыр.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kóli amaró lačhó užakiribén pe Xristosóste isyn lačhó féni vaš davá džiibén, tedy ame sam naj bibahtaledyr saré manušéndyr.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Ako samo pale akava trajo si men nada ando Hristo, majbedne sam katar sa e manuša.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Te aduricharaia o Kristo te pomozil amen samo ande gava zivoto, avaia o mai baro zao maskar e llene.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Te aduricharaia o Kristo te pomozil amen samo ande gava zivoto, avaia o mai baro zao maskar e llene.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Te wals maro patsepen ap o Jesus Kristeste buder tchi moldo pal o merepen, wams i tchorwleder i tsele menshendar.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj te semo ane akava dživdipe adžikera ano Hristo, najbibahtale sijam kotar e sa manuša.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Te vals maro patsepen ap o Yezous Kristeste bouder či moldo pal o merepen, vams i čorvleder i tsele menshendar.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Te pes pro Kristus šaj mukas ča andre kada dživipen, ta akor sam nekčoreder savore manušendar.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Te samo za ko kava džuvdipe uzdaji amen ano Hrist, tegani sam embibaxtale manuša savorendar.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Te aduricharaia o Kristo te pomozil amen samo ande gava zivoto, avaia o mai baro zao maskar e llene.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kana numai anda kadea čivava thodeam amengă o ajukărimos ando Kristoso, atunčeara sam le mai bibaxteako anda sal manuši!