1 Corinthians 15:39 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Sako mas nai sa jekh fialo mas; numa aver si o mas le manušengo, aver si kudalengo si len štar punře, aver si le čirikliango, aver si le mašengo.
Romani 1984 (American Standard Version)
Swako mas nai iek mas, numa aver si o mas le manushenge, aver si le shtare punrhenge, aver le chirikliange, aver le masenge.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Sako mas nai sa jekh fialo mas; numa aver si o mas le manušengo, aver si kudalengo si len štar punře, aver si le čirikliango, aver si le mašengo.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Лоча́ (пло́ти) исын ра́зна: манушэ́стэ исын екх лоч (маса́), мурдалэ́ндэ исын яви́р лоч, чириклендэ ишчо (инкэ́) исын яви́р лоч, и мачхэндэ исын яви́р лоч.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ločá (plóti) isyn rázna: manušéste isyn jekh loč (masá), murdalénde isyn javír loč, čirikliende iščo (inké) isyn javír loč, i mačhende isyn javír loč.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Naj svako telo isto. Nego aver si e manušengo, aver si e životinjengo telo, aver si e čirikljengo telo, a aver si e mačhengo.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Na sa e esnage si sargo iek; iek si e esnaga e manuseki, ta aver si e esnaga e ziviriniengi, aver si e chirikliengi, ta aver si e machengi.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Na sa e esnage si sargo iek; iek si e esnaga e manuseki, ta aver si e esnaga e ziviriniengi, aver si e chirikliengi, ta aver si e machengi.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Hako djipen ap i phub dikell wawartchandes win. I menshe dikenn wawartchandes win har i tchirkle. Un i tchirkle dikenn wawartchandes win har i matche.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Nane sako trupo jekhuno trupo, aj si aver trupo e manušesoro, a aver trupo si e dživdinutnako, a aver e maćhesoro, a aver e čirikljakoro.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Hako djipen ap i phoub dikell vavarčandes vin. I menshe dikenn vavarčandes vin har i čirkle. Oun i čirkle dikenn vavarčandes vin har i mače.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Na dojekh ťelos hin jekh: Aver ťelos hin le manušen, aver le džviren, aver le čiriklen a aver le riben.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Naj dži jekh telo isto. Nego, aver si telo manušikano, aver si telo životinjsko, aver telo čirikljano thaj aver telo e mačhengo.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Na sa e esnage si sargo iek, iek si e esnaga e manuseki, ta aver si e esnaga e ziviriniengi, aver si e chirikliengi, ta aver si e machengi.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Na orsao stato sî sa kadea; ta aver sî o stato le manušengo, aver sî o stato le čirikleango, aver le mašengo.