1 Corinthians 15:45 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Sa anda kudia si ramome: O mai angluno manuš, o Adam, areslo jekh živindo. O mai paluno Adam areslo jekh duxo živindo.
Romani 1984 (American Standard Version)
Anda kodia ramome, si o angluno manush Adam kerdilo stato zhuvindo, o paluno Adam kerdilo iek duxo kai zhuvindil.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Sa anda kudia si ramome: O mai angluno manuš, o Adam, areslo jekh živindo. O mai paluno Adam areslo jekh duxo živindo.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Адя́кэ, сыр исын чхиндло́: “Пэ́рво ману́ш Адамо сыс создыно́ сыр джидо́ ди, палатуно́ Адамо яця́ отджидякирибнытконэ духо́са.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Adiáke, syr isyn čhindló: “Pérvo manúš Adamo sys sozdynó syr džidó di, palatunó Adamo jaciá otdžidiakiribnytkone duhósa.”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Gajda si ramome ando Sveto Lil: “O prvo manuš, o Adam, postanisardas džudi duša”, a o poslednjo Adam savo si o Hrist postanisardas duho savo del trajo.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Gia ppenel o Pisipe: “O Del cherda e muruse, o Adan, ta vou saia o purvo manus kai saia le zivoto;” a o Kristo, kai si o nevo Adan, cherdilo duo kai del zivoto.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Gia ppenel o Pisipe: “O Del cherda e muruse, o Adan, ta vou saia o purvo manus kai saia le zivoto;” a o Kristo, kai si o nevo Adan, cherdilo duo kai del zivoto.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
An o Debleskro lab hi tchinlo: O ersto mensho, o Adam, las o djipen. Un o Jesus Kristo, koles nai kharams mer ‘o duito mensho’ – job hi i djido ducho, kai dell o djipen.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Ađahar si thaj hramome: O angluno manuš o Adam ćerdilo si đe dživdo, a o paluno Adam đi savo dživdisarel.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
An o Debleskro lab hi činlo: O ersto mensho, o Adam, las o djipen. Oun o Yezous Kristo, koles nay kharams mer o douyto mensho – yob hi i djido dourho, kay dell o djipen.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Avke hin the pisimen: „ Ešebno manuš o Adam ačhiľa džido manuš “; o posledno Adam ačhiľa Duchos, savo del dživipen.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Sar so si pisimo ano Sveto lil: “Angluno manuš, o Adam, postanisada džuvdo manuš,” thaj o Hrist, o poslednjo Adam, postanisada duxo savo dol džuvdipe.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Gia phenel o Pisipe: O Del cherda e muruse, o Adan, ta vou saia o purvo manus kai saia le zivoto, a o Kristo, kai si o nevo Adan, cherdilo duo kai del zivoto.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Anda kodea sî ramome: „O manuši dă anglal o Adamo sas kărdo khă duxo juvindo.” O duito Adamo sas kărdo khă duxo dimahko čivavako.