1 Corinthians 15:46 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Numa so si duxosko nai o mai angluno, so si masesko si; so si anda o duxo avel pala kudo.
Romani 1984 (American Standard Version)
Numa so si swunto nai o angluno so si zhigania, ai so si swunto avela mai palal.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Numa so si duxosko nai o mai angluno, so si masesko si; so si anda o duxo avel pala kudo.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Нэ анги́л на Ду́хо, а чачуно́ ману́ш, а Ду́хо коригэды́р (позжэ):
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ne angíl na Dúho, a čačunó manúš, a Dúho korigedýr (pozže):
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Ali, naj prvo o duhovno, nego prirodno, pa askal o duhovno.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Goleke, mai anglal saia e esnaga ta mapalal o duo.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Goleke, mai anglal saia e esnaga ta mapalal o duo.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Ko djipen, hoi job della, well pal o djipen, hoi hi men kanna ap kai phub.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Aj nane angluno ođisuno, aj si ođesuno, napal si ođisuno.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ko djipen, hoy yob della, vell pal o djipen, hoy hi men kanna ap kay phoub.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Nane ešeb o duchovno, ale o ťelesno, a paľis o duchovno.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Naj angleder o telo duxovno, nego telesno thaj pale gova o duxovno.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Goleke, mai anglal saia e esnaga ta mapalal o duo.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta anglal avel na so sî duxovničihko, ta so sî masăhko; so sî duxovničihko avel palal.