1 Corinthians 15:50 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
So me phenav, phralale, si ke o mas ai o rat naštin te len e amperetsia le Devleski, ai ke o rimome naštil te lel so nai rimome.
Romani 1984 (American Standard Version)
So phenav, phrala le, ke o mas ai o rat nashtil len o rhaio le Devlesko, ai ke o rimome nashti lel kai chi mai rimolpe.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
So me phenav, phralale, si ke o mas ai o rat naštin te len e amperetsia le Devleski, ai ke o rimome naštil te lel so nai rimome.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Нэ мэ пхэна́ва тумэ́нгэ, пшала́лэ, дова́, со исын лоча́тыр и ратэ́стыр, на заджа́ла дро Дэвлэ́скиро Кралипэ́н дро Болыбна́скиро Раё; и амарэ́ маса́, савэ́ кирнёна, на явэ́на тэ дживэ́н ве́чнэс.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ne me phenáva tuménge, pšalále, dová, so isyn ločátyr i ratéstyr, na zadžála dro Devléskiro Kralipén dro Bolybnáskiro Rajo; i amaré masá, savé kirnjona, na javéna te dživén viéčnes.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
A akava tvrdiv tumenđe, phralalen: o telo thaj o rat našti nasledin e Devlesko carstvo, niti o propadljivo nasledil okova so naj propadljivo.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Pplalen mangau te ppenau tumenge, kai sa so si e ppuviako nasti avel ande charoina e Devleki, ta so murilpe nasti avel kote kai nikada ni ka murilpe niso.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Pplalen mangau te ppenau tumenge, kai sa so si e ppuviako nasti avel ande charoina e Devleki, ta so murilpe nasti avel kote kai nikada ni ka murilpe niso.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Mire phrala, kowa penau me tumenge: Menshe dran mass un rat nai wenn gar an o bolepen. Witar gar well kowa, hoi mulo hi, kote, kai i djide hi.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A akava phenava, phraljalen, kaj o trupo thaj o rat našti te len o Thagaripe e Devlesoro, ni o ćhordardipe našti te lel o bićhordardipe.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Mire phrala, kova penau me t'menge: Menshe dran mass oun rat nay venn gar an o bolepen. Vitar gar vell kova, hoy moulo hi, kote, kay i djide hi.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale kada phenav, phralale, hoj o ťelos the o rat našťi džal andro kraľišagos le Devleskro, aňi amaro ťelos, so kirňol, našťi chudela o večno dživipen.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Al kava vaćarav tumenđe, phralalen thaj phejalen, kaj o telo thaj o rat našti nasledin o Carstvo e Devleso, ni kova so properol našti nasledil kova so ni properol.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Phlalalen, mangav te phenav tumenge kai ni o mas ni o rat nasti avenj ande charoina e Devleki, ta so murilpe nasti avel kote kai nikada ni ka murilpe niso.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
So phenau me, phralale, să kă na o mas thai o rat mandinin o Thagarimos le Devllehko; thai kă, o ternimos našti mandinil o biternimos.