1 Corinthians 15:57 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Numa nais le Devleske, kai del ame te nirisaras katar o Rai o Jesus Kristo!
Romani 1984 (American Standard Version)
Numa nais le Devleske kai dia ame o nirimos katar amaro Del, O Jesus Kristo.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Numa nais le Devleske, kai del ame te nirisaras katar o Rai o Jesus Kristo!
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
нэ парик Дэвлэ́скэ, Саво́ дыя́ збердыма амэ́нгэ пир амарэ́ Растэ-Дэвлэ́стэ, Исусо́стэ Христосо́стэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
ne parik Devléske, Savó dyjá zbierdyma aménge pir amaré Raste-Devléste, Isusóste Xristosóste.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Ali, najs e Devlešće, savo del men pobeda kroz amaro Gospod Isuso Hristo.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
¡A fala e Devleke kai cherel amen te dobi ande amaro Gazda o Jesukristo!
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
¡A fala e Devleke kai cherel amen te dobi ande amaro Gazda o Jesukristo!
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kanna parkrah men pash o Debleste. O merepen nashras peskri soor pral mende. Maro rai, o Jesus Kristo, his sorleder har o merepen, un las leskri soor krik.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A e Devlese nais savo amenge dija o peravdipe andar o Devljutno amaro Isuso Hristo.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kanna parkrah men pash o Debleste. O merepen nashras peskri zoor pral mende. Maro ray, o Yezous Kristo, his zorleder har o merepen, oun las leskri zoor krik.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale paľikeras le Devleske, savo amenge del te zviťazinel prekal amaro Raj Ježiš Kristus.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Al hvala e Devlese savo dol amen pobeda prekalo amaro Gospod o Isus Hrist!
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
¡A fala e Devleke kai cherel amen te dobi ande amaro Gazda o Jesukristo!
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta naismata aven andine le Devllehkă, kai del ame o izbîndimos ando Rai amaro o Isus Kristoso!