1 Corinthians 16:11 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ke te na khonik te na vuřitsil les. Žian lesa ande e patia, eta t'avel karing mande, ke me ažiukerav les le phralensa.
Romani 1984 (American Standard Version)
Khonik te na shudel les, ningeren les pachasa, kashte te avel karing mande, ke azhukerav les le phralensa.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ke te na khonik te na vuřitsil les. Žian lesa ande e patia, eta t'avel karing mande, ke me ažiukerav les le phralensa.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Мэк нико́н тэ на дыкхэ́л пэ лэ́стэ барэ́ минаса, а бичхавэн лэс раманёса, соб (кай) ёв тэ явэ́л кэ мэ; пал-дова́ со мэ ужакирава лэс пшалэ́нца.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Mek nikón te na dykhél pe léste baré minasa, a bičhaven les ramanjosa, sob (kaj) jov te javél ke me; pal-dová so me užakirava les pšalénca.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Zato neka khonikal či potcenil les. Pomognin lešće te džal po drom ando miro thaj aresel dži mande, kaj me ažućarav les te avel zajedno e phralenca.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
goleke na ttoven le pe iek rig; mai sukar pomozin le te tradel drom ta te avel esmiro te dikkel man, soke me aduricharau le ogole pplalenchar.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
goleke na ttoven le pe iek rig; mai sukar pomozin le te tradel drom ta te avel esmiro te dikkel man, soke me aduricharau le ogole pplalenchar.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Odolese nikoj te na dikhel le teljardinoj. Prohodinen le šalompnaja te avel ke mande, kaj adžikerav le e phraljencar.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ňiko les te na dikhel tele. Pomožinen leske te džal dureder pro drom andro smirom, hoj te avel pal ma, bo užarav les le phralenca.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Gija khoni te ni marol muj lesa, nego te pomožin bašo drom thaj te avol ano mir ke mande, golese kaj ađućarav le e phralencar.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
goleke na thoven le pe iek rig, mai sukar pomozin le te tradel drom ta te avel esmiro te dikhel man, soke me aduricharav le ogole phlalenchar.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Khonikh ta te na dikhăl jungales pe leste. Te nakhaven les pačeasa, te avel mande, anda kă ajukrau les le phralença.