1 Corinthians 2:11 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Savo anda le manuš, čačes, žianel le dieli le manušeske, te na avela o duxo le manušesko kai si ande leste? Sa jekh fialo, khonik či žianel le dieli le Devleske, te na avela o Duxo le Devlesko.
Romani 1984 (American Standard Version)
Savo andal manush chaches zhanen le dieli le manusheske, te na avela o Duxo le Manushesko kai san ande leste? Saikfielo khonik chi zhanel le dieli le Devleske, de ferdi O Duxo le Devlesko.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Savo anda le manuš, čačes, žianel le dieli le manušeske, te na avela o duxo le manušesko kai si ande leste? Sa jekh fialo, khonik či žianel le dieli le Devleske, te na avela o Duxo le Devlesko.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Палдава́, кон манушэ́ндыр джинэ́ла, со исын дрэ явирэ манушэ́стэ, екх дава́ манушы́тко Ду́хо (Фа́но), саво́ дживэ́ла дрэ манушэ́стэ? Адя́кэ-паць и екх Дэвлэ́скиро Ду́хо (Фа́но) джинэ́ла екх пал Дэвлэ́стэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Paldavá, kon manušéndyr džinéla, so isyn dre javire manušéste, jekh davá manušýtko Dúho (Fáno), savó dživéla dre manušéste? Adiáke-pac' i jekh Devléskiro Dúho (Fáno) džinéla jekh pal Devléste.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Kaj, ko katar e manuša pindžarel e manušešći gindimata, osim o duho savo si ande leste? Isto gajda, khonik či džanel e Devlešće gindimata osim o Duho e Devlesko.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Niko nasti llanel so mislil aver lleno. Samo o duo gole lleneko llanel so vou mislil. Isto gia, samo o Duo e Devleko llanel so mislilpe o Del.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Niko nasti llanel so mislil aver lleno. Samo o duo gole lleneko llanel so vou mislil. Isto gia, samo o Duo e Devleko llanel so mislilpe o Del.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Hoi an o mensheste hi, djinell kokres leskro dji. Hoi an o Debleste hi, kowa djinell kokres o Debleskro Ducho.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Kaj ko kotar e manuša džanel so si ano manuš semo o đi manušesoro savo si ane leste? Ađahar thaj so si ano Devel nokoj na džanel semo o Đi e Devlesoro.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Hoy an o mensheste hi, djinell kokres leskro dji. Hoy an o Debleste hi, kova djinell kokres o Debleskro Dourho.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Bo ko džanel, so hin andro manuš, te na o duchos le manušeskro, so hin andre leste? Avke the le Devleskre veci na prindžarel ňiko, ča o Duchos le Devleskro.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Golese so, ko tare manuša džanol so si ano manuš, ako na o duxo o manušikano, savo si ane leste? Isto gija khoni, sem e Devleso Duxo, ni džanol so si ano Dol.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Niko nasti llanel so mislil aver lleno. Samo o duo gole lleneko llanel so vou mislil. Isto gia, samo o Duo e Devleko llanel so mislilpe o Del.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ande čeačimaste, kon maškar le manuši prinjeanel le butea le manušehkă, avri andoa duxo le manušehko, kai sî ande leste? Sa kadea: khonikh či prinjeanel le butea le Devllehkă avri andoa Duxo le Devllehko.