1 Corinthians 2:16 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ke, kon šai žianel o gindo le Baresko, te sikiarel les? Eta ame, ame si ame o gindo le Kristosko.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ke kon zhanelas o gindo le Devlesko, te sicharel les? Numa si ame o gindo le Kristosko.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ke, kon šai žianel o gindo le Baresko, te sikiarel les? Eta ame, ame si ame o gindo le Kristosko.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пал-дова́ со, кон ґалыя́ Дэвлэ́скири годы́, соб (кай) тэ сыклякирэ́л Лэс? А амэ́ндэ исын Христососкири годы́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Pal-dová so, kon ĥalyjá Devléskiri godý, sob (kaj) te sykliakirél Les? A aménde isyn Xristososkiri godý.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Kaj: “Ko pindžarda e Gospodešće gndurja, ko šaj te proučil les?” No amen gndis sago o Hristo.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Soke gia ppenel o Pisipe: “¿Ko pinllarel e mislura e Gazdake? ¿Ko sai sikavel le?” a amen si e mislura e Kristoke.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Soke gia ppenel o Pisipe: “¿Ko pinllarel e mislura e Gazdake? ¿Ko sai sikavel le?” a amen si e mislura e Kristoke.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kowa hi jaake, har an o Debleskro lab tchinlo hi: Kek djinella, hoi an o Debleskro dji hi. Kek nai well leskro sikepaskro. Mer, kai patsle ham, men hi o Jesuseskro Ducho.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Kaj ko penđarđa e godi e Devljutnesiri te bi le sikavela? A amen isiamen godi e Hristosiri.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kova hi yaake, har an o Debleskro lab činlo hi: Kek djinella, hoy an o Debleskro dji hi. Kek nay vell leskro sikepaskro. Mer, kay patsle ham, men hi o Yezouseskro Dourho.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Avke sar hin pisimen: „ Se ko prindžarďa e goďi le Rajeskri, hoj les te sikavel? “ No amen hin e goďi le Kristoskri.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Sar so si pisimo ano Sveto lil: “Ko pindžarda e Gospodesi gođi te bi sikavola le?” Al amen isi gođi e Hristesi.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Soke gia phenel o Pisipe: ¿Ko pinllarel e mislura e Gazdake? ¿Ko sai sikavel le? a amen si e mislura e Kristoke.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kă „kon prinjeandea o gîndo le Raiehko, kaste del Les sîkaimos?” Ta amen same o gîndo le Kristosohko.