1 Corinthians 2:6 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Numa, si jekh godji ke ame phenas maškar kudala kai si vorta, godji kai nai anda kadala berš, či katar le birevia anda kadala berš, kai si t'aven phařade;
Romani 1984 (American Standard Version)
Numa iek goji si kai phenas mashkar le shave le Devleske kai barile ando Del, kadala zhanglimos nai katar e lumia, vai katar le bare kai poronchin adies. Won meren ai vi lengo zhanglimos merel lensa.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Numa, si jekh godji ke ame phenas maškar kudala kai si vorta, godji kai nai anda kadala berš, či katar le birevia anda kadala berš, kai si t'aven phařade;
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Нэ амэ ракираса пал годьварипэн машки́р бидошакирэ патяибнаскирэндэ, нэ на адя́кэ, сыр дава́ свэ́то гинэ́ла, ци, сыр тхэмэ́скирэ барыдыра́ далэ́ свэто́стыр ґалёна годьварипэн, савэ́ сыг кончынэнапэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ne ame rakirasa pal god'varipen maškír bidošakire patiaibnaskirende, ne na adiáke, syr davá svéto ginéla, ci, syr theméskire barydyrá dalé svetóstyr ĥaljona god'varipen, savé syg končynenape.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Ali e mudrost mothas maškar okola save si duhovno paće, ali na e mudrost akale themešći, niti katar e vladarja akale themešće, save propadin.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
O chachipe si kai golenchar kai pinllaren mai sukar e orba e Devleki ta kai si bare ando pachape, amen diam orba alavenchar bizaimake. A gala orbe inai katar o bizaipe gale suetoko, ni katar e llene kai gazdarin le soke von ka jasaren pi zor.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
O chachipe si kai golenchar kai pinllaren mai sukar e orba e Devleki ta kai si bare ando pachape, amen diam orba alavenchar bizaimake. A gala orbe inai katar o bizaipe gale suetoko, ni katar e llene kai gazdarin le soke von ka jasaren pi zor.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kowa, hoi mer penah i patslenge, hi o Debleskro goswepen. Kau goswepen hi gar har ko goswepen, kai well kol menshendar, kai prindjrenn o Debles gar, witar gar har o goswepen kolendar, kai hi raja ap kai phub. Kolla hunte merenn.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A džanipe vakera maškar e pherdine, aj na džanipe akale bimeripasoro, ni knezongoro akale bimeripasoro kola si nakhavde;
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kova, hoy mer penah i patslenge, hi o Debleskro gosvepen. Kava gosvepen hi gar har ko gosvepen, kay vell kol menshendar, kay prindjrenn o Debles gar, vitar gar har o gosvepen kolendar, kay hi raya ap kay phoub. Kolla hounte merenn.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale amen vakeras o goďaveripen maškar ola, ko imar podbarile andro pačaben, ale na o goďaveripen kale svetoskro, abo le bare rajengro andral kada svetos, save našľon.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Amen vaćara taro gođaveripe maškar kola save si duxovno zurale. Al gova naj o gođaveripe tare kava sveto ni tare vladarura kale svetose, save properen.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O chachipe si kai golenchar kai pinllaren mai sukar e orba e Devleki ta kai si bare ando pachape, amen diam orba alavenchar bizaimake. A gala orbe inai katar o bizaipe gale suetoko, ni katar e llene kai gazdarin le soke von ka jasaren pi zor.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Numai, so das duma ame maškar kukola le orta, sî khă xaraimos; ta na le čirohko kadalehko, či le barăngo le čirohko kadalehko, kai avena xasardine.