1 Corinthians 3:18 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ke khonik te na diliarel pe korkořo: te si varekon maškar tumende kai gindil pe ke si godiaver sar si kadala berš, t'avel dilo, eta t'aresel čačes godiaver.
Romani 1984 (American Standard Version)
Khonik te na diliarel pe korkorho. Te vari kon mashkar tumende rhevdilpe ke gojaver lo ande kodia lumia, te kerdiol dilo, kashte te kerdiol gojaver.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ke khonik te na diliarel pe korkořo: te si varekon maškar tumende kai gindil pe ke si godiaver sar si kadala berš, t'avel dilo, eta t'aresel čačes godiaver.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Мэк ние́кх тэ на хохавэ́л кокоро́ пэс; ко́ли вари-кон думинэ́ла пэ́скэ, со ёв исын годьваро́ машки́р тумэ́ндэ пир дава́ свэтоскиро годьварипэн, тэды мэк адава́ ману́ш тэ ячэ́л дылынэса, соб (кай) ёв могинэлас тэ явэ́л годьварэса.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Mek nijékh te na xohavél kokoró pes; kóli vari-kon duminéla péske, so jov isyn god'varó maškír tuménde pir davá svetoskiro god'varipen, tedy mek adavá manúš te jačél dylynesa, sob (kaj) jov moginelas te javél god'varesa.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Neka khonik na hohadol. Ako vareko maškar tumende gindil kaj si mudro sago kaj gindil akava them, neka avel dilo te avel čače mudro.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Niko te na kojavel isto vou pe: Vareko tumendar te mislilape kai si bizai prema o bizaipe gale suetoko, te cherdol sargo iek lleno kai ni llanel niso, ta gia ka cherdol de istina iek bizai.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Niko te na kojavel isto vou pe: Vareko tumendar te mislilape kai si bizai prema o bizaipe gale suetoko, te cherdol sargo iek lleno kai ni llanel niso, ta gia ka cherdol de istina iek bizai.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Ma chochenn tumen kokres! Koon patsella, te hi lo gosewo ap kai phub, kowa hunte dikell dren, te molella leskro goswepen tchi.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Nikoj ma te xoxavdol: te nekoj maškar tumende gndinel kaj si džanglo ano kava bimeripe, nek ovel dilino te bi ovela džanglo.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ma rhorhenn t'men kokres! Koon patsella, te hi lo gosevo ap kay phoub, kova hounte dikell dren, te molella leskro gosvepen či.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ňiko pes korkoro te na klaminel! Te peske maškar tumende vareko gondoľinel, hoj hino goďaver pre kada svetos, mi ačhel dilino, hoj te avel goďaver.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Khoni ma te xoxavol tumen! Te khoni maškare tumende dol gođi kaj si gođaver sar so kava sveto dol gođi, nek avol dilo te bi avola čače gođaver.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Niko te na kojavel isto vou pe: Vareko tumendar te mislilape kai si bizai prema o bizaipe gale suetoko, te cherdol sargo iek lleno kai ni llanel niso, ta gia ka cherdol de istina iek bizai.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Khonikh te na athavel tume: Kana varekon anda tumende pateal pe godeaver le veakohko kadalehko, te kărdeol dillo, kaste arăsăl xarano.