1 Corinthians 4:13 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
prasan ame, ame das duma dragosa, ame aresliam sar o gunoi la lumiako, šiudine katar sa, ži akana.
Romani 1984 (American Standard Version)
kerdiliam sar o gunoi la lumiake, ai ame sam o shudimos la savorhenge zhi akana.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
prasan ame, ame das duma dragosa, ame aresliam sar o gunoi la lumiako, šiudine katar sa, ži akana.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
амэн кошэна, а амэ отпхэнаса лачхэ́ лавэ́нца, амэ сам сыр далэ́-свэтоскиро гнэё (мэста), амэ яця́м сыр бла́та далэ́ пхувья́кири кэ/жы́ко какана́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
amen košena, a ame otphenasa lačhé lavénca, ame sam syr dalé-svetoskiro gnejo (mesta), ame jaciám syr bláta dalé phuvjákiri ke/žýko kakaná.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
kana ponizin men – amen boldas šukaripeja. Postanisardam sago gunoj e themesko thaj pale lende najsam khanči aver, nego samo o praho sa dži akana.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Kana kusen amen, amen da orba lenchar postenimaia. Amen sam lenge sargo o llubri gale suetoko. Ta gia cheren amenchar i ande gala llivesa.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Kana kusen amen, amen da orba lenchar postenimaia. Amen sam lenge sargo o llubri gale suetoko. Ta gia cheren amenchar i ande gala llivesa.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Te rakrenn jon djungeles mentsa, rakrah mer latches lentsa. Mer ham har tchik hako mensheske, har tchik ham lenge bis kanna.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Kana džungarena pe amende, ruđina; uljam sar gunojipe e themesoro, sarijenđe gunoj dži avdive.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Te rakrenn yon djoungeles mentsa, rakrah mer lačes lentsa. Mer ham har čik hako mensheske, har čik ham lenge bis kanna.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
sar amen košen, amen lenge odphenas šukar lavenca. Ačhiľam sar o šmeci le svetoskre; sam odčhide savorendar dži akana.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Kana ponizin amen, amen iri lenđe šukare lafurencar. Postanisadam sar gunoj e svetoso. Lenđe sam sar bednikura sa dži akana.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana kusen amen, amen da orba lenchar postenimaia. Amen sam lenge sargo o llubri gale suetoko. Ta gia cheren amenchar i ande gala llivesa.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
kana sam dine duma dă nasul, rudisauas. Ji ando des dă adesara arăsleam sar o gunoi la lumeako kadalako, sar o šudimos saoŕăngo.