1 Corinthians 4:5 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Sa anda kudia na den kris khanči angla savořende e vramia ži kai avel o Del, kai sikavela ka e vedaria so si garado ande o tuniariko, ai kai sikavela so si ande o ilo. Atunči sako lela katar o Del so avela lesko.
Romani 1984 (American Standard Version)
Anda kodia na keren kris pe kanchi mai anglal sar e vriama, zhi kai avel O Del, kai thola anda sveto so godi si garado ando tuniariko, ai sikavela le ginduria le ilenge. Antunchi swako lela katar O Del o luvudimos kai si lesko dino.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Sa anda kudia na den kris khanči angla savořende e vramia ži kai avel o Del, kai sikavela ka e vedaria so si garado ande o tuniariko, ai kai sikavela so si ande o ilo. Atunči sako lela katar o Del so avela lesko.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Тэды на сэндякирэн анги́л дова́, сыр Рай Дэвэ́л явэ́ла, Саво́ дудвалякирэла (обсвэнцынэла) и калэ́ (цёмна) чораханыбэна и откэрэла пэ якха́ адя́кэ-паць ґарадэ́ мысли дро манушы́тко ило́; и тэды сва́ко (кажно) ману́ш дорэсэ́ла (долэла) шарибэ́н Дэвлэ́стыр.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Tedy na sendiakiren angíl dová, syr Raj Devél javéla, Savó dudvaliakirela (obsvencynela) i kalé (cjomna) čorahanybena i otkerela pe jakhá adiáke-pac' ĥaradé mysli dro manušýtko iló; i tedy sváko (kažno) manúš doreséla (dolela) šaribén Devléstyr.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Zato na sudin majsigo nego so avel pale godova e vrjama – kana avela o Gospod. Vo rasvetlila okova so si garado ande tama thaj inkalela po videlo e ilešće namere, thaj askal svako primila pohvala katar o Del.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Goleke tumen na chinen kris gia oma; aduricharen kana ka avel o Kristo, vou ka ikanel ando villelo so akana si ando truñariko, ta ka sikavel so si ando lio. Ondaka o Del ka del suakone llene so perel le.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Goleke tumen na chinen kris gia oma; aduricharen kana ka avel o Kristo, vou ka ikanel ando villelo so akana si ando truñariko, ta ka sikavel so si ando lio. Ondaka o Del ka del suakone llene so perel le.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Dran kowa penau, ma penenn jekestar: Kowa krell peskri budi gar mishto. Kanna hi gar o tchatcho tsiro, te rakrenn jaake. Ap ko diwes, kai well maro rai Jesus pale, sikrell lo halauteren, hoi kanna khatedo hi. Un lauter, hoi an o dji dren hi, well palle diklo. Un palle well hakeno sharedo o Deblestar pal koi budi, hoi job kras.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Odolese ma krisinen niso anglal o vakti, džikote na avela o Devljutno, savo thaj ka rošinel so si garavdo ano raćipe thaj te mothovel so mangela o vilo; thaj teg ka ovel sakonese ašaripe e Devlestar.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Dran kova penau, ma penenn yekestar: Kova krell peskri boudi gar mishto. Kanna hi gar o čačo tsiro, te rakrenn yaake. Ap ko dives, kay vell maro ray Yezous pale, sikrell lo halauteren, hoy kanna khatedo hi. Oun lauter, hoy an o dji dren hi, vell palle diklo. Oun palle vell hakeno sharedo o Deblestar pal koy boudi, hoy yob kras.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Vašoda ma sudzinen ňič anglal, medik na avela o Raj a anela pro švetlos oda, so hin garudo andro kaľipen, a sikavela, so peske gondoľinenas o manuša andro jile. Paľis chudela sako le Devlestar peskro lašariben.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Golese ma sudin khanči angleder dok ni ka avol o Gospod. Vov ka osvetlil e buća save si garade ano mrako thaj ka ikalol ko videlo so manđen e manušikane ile. Tegani dži jekh ka primil taro Dol pohvala savi zaslužil.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Goleke tumen na chinen kris gia oma, aduricharen kana ka avel o Kristo, vou ka ikanel ando villelo so akana si ando truniariko, ta ka sikavel so si ando lio. Ondaka o Del ka del suakone llene so perel le.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Anda kodea te na krisînin khanči anglal o čiro, ji kana avela o Rai, kai ankalavela kai lumina le butea garade ando tuneriko, thai sîkavela le gînduri le illengă. Atunči, orsao lela pesti lauda kata o Dell.