1 Corinthians 4:6 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Si pala tumende, phralale, ke me kerdem kadala dieli pe mande ai pe o Apolos, eta te tume te žianen ande amende te na žian mai dur sar so si ramome, ai ke khonik te na kerel barimata jekh pe o kaver.
Romani 1984 (American Standard Version)
Anda tumende, phrala le, kerdem kadala dieluria mange ai le Apollos, kashte te sichon pa amende te na zhan mai angle anda so si ramome, ai khonik anda tumende te na kerel bariarel iekes po kaver.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Si pala tumende, phralale, ke me kerdem kadala dieli pe mande ai pe o Apolos, eta te tume te žianen ande amende te na žian mai dur sar so si ramome, ai ke khonik te na kerel barimata jekh pe o kaver.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ѓа́да, дава́ саро́, отлыджалапэ кэ мэ и кэ Аполосо ваш тумаро́ миштыпэ́н, соб (кай) тумэ́ тэ сыклён амэ́ндыр тэ на думинэн вучыдыр кодолэстыр, со исын чхиндло́, и тэ на пхутён екх анги́л екхэ́стэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ĥáda, davá saró, otlydžalape ke me i ke Apoloso vaš tumaró mištypén, sob (kaj) tumé te sykljon améndyr te na duminen vučydyr kodolestyr, so isyn čhindló, i te na phutjon jekh angíl jekhéste.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Phralalen, zbog tumende lijem man thaj e Apolose sago primer, te pe amende sićon so značil: “Na džan majdur katar okova so ramol ando Sveto lil,” te khonik či hvalil pe jećhe manušeja protiv aver manuš.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Pplalalen, dau tumenge gaia orba pala tumaro lachipe, ttovau e Apolo ta isto me man te sikon amendar. Ppendem gala alava te sikon amendar te na llan tumare mislura mai angle neko so si ando Pisipe, ta niko te na falilpe ta te na ppenel kai iek esluga si mai lacho neko aver.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Pplalalen, dau tumenge gaia orba pala tumaro lachipe, ttovau e Apolo ta isto me man te sikon amendar. Ppendem gala alava te sikon amendar te na llan tumare mislura mai angle neko so si ando Pisipe, ta niko te na falilpe ta te na ppenel kai iek esluga si mai lacho neko aver.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Mire phrala, hoi me kanna penom, rakrau me mandar un o Apollestar. Ap mende dikenn tumer, har te atchenn ap kowa, hoi an i lila tchinlo hi. Kek tumendar hunte phurdell pes pre un penell: “Me rikrau man ap o feteder sikepaskro.”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A akava, mle phraljalen, leljum pe mande thaj e Apolo baše tumende, kaj amendar te sikljoven na te godinen majbut kotar odova so si hramome, kaj te na bi bašo nekoj vazdena tumen jekh pe avreste.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Mire phrala, hoy me kanna penom, rakrau me mandar oun o Apollestar. Ap mende dikenn t'mer, har te ačenn ap kova, hoy an i lila činlo hi. Kek t'mendar hounte phourdell pes pre oun penell: “Me rikrau man ap o feteder sikepaskro.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Phralale, kada phenďom prekal tumende a sikaďom pre ma the pro Apollo, hoj amendar te sikľon kada prislovje: „Ma džan dureder sar oda, so hin pisimen.“ Hoj pes ňiko te na lašarel varekaha a avres te na dikhel tele.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Phralalen thaj phejalen, zbog tumende lijem man thaj e Apolose sar primer, amendar te sikadon so značil: “Ma džan po dur tare kova so si pisimo ano Sveto lil.” Tegani khoni ni ka čhudol baripe jekhe manušesa, a te avol protiv aver manuš.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Phlalalen, dav tumenge gaia orba pala tumaro lachipe, thovav e Apolo ta isto me man te sikon amendar. Phendem gala alava te sikon amendar te na llan tumare mislura mai angle neko so si ando Pisipe, ta niko te na falilpe ta te na phenel kai iek esluga si mai lacho neko aver.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Phralale, anda tumende phendem kadala butea, ande ikoana le divanosti, dikhlimasa mande thai koa Apolo, ka anda amende orta, te sîteon te na nakhăn pa „so sî ramome: „thai či iekh anda tumende te na kărăl barimata iekhăsa anda o kolaver.