1 Corinthians 5:3 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Mange, nai kothe muřo stato, numa si muřo duxo, me inke dem pe kris, sar te avilemas kothe, pe kudo kai kerdias kadia.
Romani 1984 (American Standard Version)
Me chi sim tumensa le statosa, numa murhe ginduria tumensa, vunzhe kerdem e kris, sar kana avilemas mashkar tumende, pala kodo kai kerdia kodia diela.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Mange, nai kothe muřo stato, numa si muřo duxo, me inke dem pe kris, sar te avilemas kothe, pe kudo kai kerdias kadia.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Мэк мэ на сом тумэ́нца, нэ мэ сы́рбы думинава пал тумэ́ндэ и придуминдём хась (ка́ра) одолэ́скэ, кон кэрдя́ дасаво рэ́ндо,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Mek me na som tuménca, ne me sýrby duminava pal tuménde i pridumindjom xas' (kára) odoléske, kon kerdiá dasavo réndo,
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Vi ako naj sem okote prisutno e telosa, ali sem prisutno e duhosa, već sago kaj sem tumenca – osudisardem okoles savo godova bilačho delo ćerda.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Me i te sem dur tumendar misliu man ande tumende, ta sem tumenchar ando duo; ta me chindem e kris gale lleneke sargo kana sem tumenchar.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Me i te sem dur tumendar misliu man ande tumende, ta sem tumenchar ando duo; ta me chindem e kris gale lleneke sargo kana sem tumenchar.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Ninna te hom me gar pash tumende, hi miro dji pash tumende. Un jaake, har te woms pash tumende, rakrom me i phagi pral koleste win, kai sawo koowa kras:
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Kaj me, nasijum trupoja no e đesa sinjum ate, kaj eke krisinđum, sar ka injum odori, odole savo ađahar kerda,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ninna te hom me gar pash t'mende, hi miro dji pash t'mende. Oun yaake, har te voms pash t'mende, rakrom me i phagi pral koleste vin, kay savo koova kras:
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Bo kajte na som maškar tumende, som tumenca andro duchos, sar te ode uľomas a imar sudzinďom oles, ko oda kerďa.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Golese i te naj sem telesno tumencar, ano duxo sem tumencar. Već osudisadem okole savo ćerda gova, sar so bi i ćerava te avava gothe.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Me i te sem dur tumendar misliu man ande tumende, ta sem tumenchar ando duo, ta me chindem e kris gale lleneke sargo kana sem tumenchar.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Sode pa mande, barem kă či sîmas tumende le statosa, ta avindoi anglal le duxosa, krisînisardem, sar i kana sîmas oče, kukoles kai kărdea kadea vareso.