1 Corinthians 7:21 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
San tu akhardo kana sanas řobo, na le tu sama; numa te daštis tu t'aves skipime, mai mišto t'avel tuke.
Romani 1984 (American Standard Version)
Akhardia tu kana sanas sluga? Na gindi sa: numa te sai lebirisas tu, libiris (ivia) sa.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
San tu akhardo kana sanas řobo, na le tu sama; numa te daštis tu t'aves skipime, mai mišto t'avel tuke.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ци са́нас ту кхардо писхариса, на ладжа зоралэ́с, а ко́ли тэ могинэ́са тэ ячэс вольнонэ манушэ́са, тэды кэр дава́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ci sánas tu khardo pisharisa, na ladža zoralés, a kóli te moginésa te jačes vol'none manušésa, tedy ker davá.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Dali san akhardo sago robo? Na vodi briga pale godova! Ali te šaj aves slobodno manuš, astar godoja prilika.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Te sana ikkardo e Gazdatar kana sana esluga, na brigisao; a te sai cherea te mukliaren tut, mai sukar avela chuke.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Te sana ikkardo e Gazdatar kana sana esluga, na brigisao; a te sai cherea te mukliaren tut, mai sukar avela chuke.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Te hals tu i pandlo budepaskro, har o Dewel tut gole das, hunte dukrell tut kowa gar! Te penell tiro rai, kai tu leske budreh: “Tu nai dja tuke!” palle nai djah tuke tu, un hal buder kek pandlo budepaskro!
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Sijan li vičime sar robo? Ma te grižinetu, aj vi te šajine te ove mukljuno, po šukar te trpine.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Te hals tou i pandlo boudepaskro, har o Devel tout gole das, hounte doukrell tout kova gar! Te penell tiro ray, kay tou leske boudreh: “Tou nay dja touke!” palle nay djah touke tou, oun hal bouder kek pandlo boudepaskro!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Salas vičimen sar otrokos? Ma trapin tut oleha! Ale te šaj kerďalas, hoj te aves slobodno, ker oda.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Sana akhardo sar robo? Ma čhuv gova ko ilo. Al te šaj dobi i sloboda, koristi goja prilika.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Te sana ikhardo e Gazdatar kana sana esluga, na brigisao, a te sai cherea te mukliaren tut, mai sukar avela chuke.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Sanas akhardo kana sanas robo? Te na les tu sama anda e buti kadea; ta kana dašti te arăsăs slobodo, kărdeo tukă.