1 Corinthians 7:38 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Kadia, kudo kai ansuril peska šeia kerel mišto, ai kudo kai či ansuril la kerel mai mišto.
Romani 1984 (American Standard Version)
Antunchi kodo kai ansurilpe peska sha mishto kerel; ai kodo kai chi ansuril la mai mishto kerel.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Kadia, kudo kai ansuril peska šeia kerel mišto, ai kudo kai či ansuril la kerel mai mišto.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Палдава́ одова́, кон отдэ́ла пэ́скирэ чха палоро́м, кэрэ́ла шука́р; а кон на отдэ́ла, одова́ кэрэ́ла фэдэды́р.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Paldavá odová, kon otdéla péskire čha paloróm, keréla šukár; a kon na otdéla, odová keréla fededýr.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Gajda ko oženil pe pire verenicava, lačhe ćerel, a ko či oženil pe, ćerel još majlačhe.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Goleke, ko zinilpe cherel sukar a ko ni zinilape ios mai sukar cherel.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Goleke, ko zinilpe cherel sukar a ko ni zinilape ios mai sukar cherel.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kowa hi jaake: Te romedinerell jek, hi kowa mishto. Te romedinerell job gar, hi kowa feteder.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Ađahar thaj odova savo lela pla džuvlja šukar kerela; aj savo na lela pošukar kerela.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kova hi yaake: Te romedinerell yek, hi kova mishto. Te romedinerell yob gar, hi kova feteder.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O manuš, savo peske lel romňa, mištes kerel. Ko peske na lel romňa, kerel meksa feder.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Gijate, kova savo lol romnjaće pe verenica, šukar ćerol, al kova savo ni lol romnja, ćerol vadži pošukar.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Goleke, ko zinilpe cherel sukar a ko ni zinilape ios mai sukar cherel.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kadeadar, kon măritil pehka šea, mišto kărăl, t hai kon či măritila, mai mišto kărăl.