1 Corinthians 9:14 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
vi sa kadia si, o Baro dias ordina ka kudala kai phenen e Laši Viasta te train katar e Laši Viasta.
Romani 1984 (American Standard Version)
Sar iek fielo O Del phendia kodola kai den duma pai Vorba le Devleski te traiin ande Vorba le Devleski.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
vi sa kadia si, o Baro dias ordina ka kudala kai phenen e Laši Viasta te train katar e Laši Viasta.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И адя́кэ-паць Дэвэ́л дыя́ упхэныбэ́н одолэ́нгэ, кон роспхэнэ́ла бахталы́ зан (звесь), тэ дживэ́н далэ́ бутя́тыр, со ёнэ кэрэ́на.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I adiáke-pac' Devél dyjá uphenybén odolénge, kon rosphenéla bahtalý zan (zvies'), te dživén dalé butiátyr, so jone keréna.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Gajda vi o Gospod odredisarda okolenđe save propovedin e Bahtali nevimata te katar e Bahtali nevimata vi trajin.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Isto gia, o Gazda mukla gala alava e llenenge kai ppenen e lachi viasta te zivin isto katar e lachi viasta.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Isto gia, o Gazda mukla gala alava e llenenge kai ppenen e lachi viasta te zivin isto katar e lachi viasta.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Jaake penas maro rai Jesus ninna, te lenn kolla, kai leskro lab i menshenge penenna, kowa, hoi len hunte well djipaske.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Ađahar thaj o Devljutno ćhinavda kaj odola save o jevangelium vakeren katar o jevangelium te dživdinen.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yaake penas maro ray Yezous ninna, te lenn kolla, kay leskro lab i menshenge penenna, kova, hoy len hounte vell djipaske.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Avke the o Raj prikazinďa, hoj ola, ko kazinen o evaňjelium, te dživen le evaňjeliostar.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Gija i o Gospod odredisada kola save o Lačho Lafi propovedin, taro Lačho Lafi te živin.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Isto gia, o Gazda mukla gala alava e llenenge kai phenen e lachi viasta te zivin isto katar e lachi viasta.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Sa kadea, o Rai lašardea ta kukola kai nigrăn e LašiVestea, te train andai LašiVestea.