1 Corinthians 9:18 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
So si muřo pokjinimos? Si te dav ivia e Laši Viasta kai me phenav, bi te dav opral so si muřo zakono te dav duma pa e Laši Viasta.
Romani 1984 (American Standard Version)
Savi si antunchi murho mishtimos? Si te phenav ivia pai Vorba le Devleski, bi te mangav so trobul te den.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
So si muřo pokjinimos? Si te dav ivia e Laši Viasta kai me phenav, bi te dav opral so si muřo zakono te dav duma pa e Laši Viasta.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Саво́ ж тэды ма́нгэ мазу́ри (награда)? Дро дова́, со ке́ли мэ роспхэнава бахталы́ зан (звесь), тэды мэ джиндлякирава бахталэ́ заня́са би ловэнгиро, мэ на лава́ льго́та мирэ́ правэндыр роспхэныбнастыр.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Savó ž tedy mánge mazúri (nagrada)? Dro dová, so kiéli me rosphenava bahtalý zan (zvies'), tedy me džindliakirava bahtalé zaniása bi lovengiro, me na lavá l'góta miré pravendyr rosphenybnastyr.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
So si dakle, mungri nagrada? Mungri nagrada si te propovediv ivja e Bahtali nevimata thaj te na koristiv o pravo pe poćin pe savi si man pravo sago propovedniko.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
A ondaka so dobisarau me, si e dragostia te ppenau e lachi viasta e Kristoki llabe, ta ni ppenau kai mai anglal morabi te ziviu katar e lachi viasta soke sem apostol.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
A ondaka so dobisarau me, si e dragostia te ppenau e lachi viasta e Kristoki llabe, ta ni ppenau kai mai anglal morabi te ziviu katar e lachi viasta soke sem apostol.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Hoi lau me koleske? Me lau tchi. Mange hi shukeder te penap o latcho lab o Jesus Kristestar tchitcheske, har te wap me plaissedo.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Savi si mange, akana, e počindi? Kaj mothovindoj bipoćinipnaso sikavav o evangelium e Hristoso, kaj te na koristinav mle hakajesa ano evangelium.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Hoy lau me koleske? Me lau či. Mange hi shoukeder te penap o lačo lab o Yezous Kristestar čičeske, har te vap me playsedo.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Akor so hin miro počiňiben? Me na lav ňisave love vaš oda, hoj vakerav o evaňjelium le Kristoskro. Kajte mange oda ola bučatar patrinel, me oda na lav, kajte šaj iľomas.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Gija, savi si mingri plata? Gasavi, kaj kana propovediv o Lačho Lafi, naj sem poćindo, te ma koristiv o pravo tari plata savi isi man golestar so propovediv.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A ondaka so dobisarav me, si e dragostia te phenav e lachi viasta e Kristoki llabe, ta ni phenav kai mai anglal morabi te ziviu katar e lachi viasta soke sem apostol.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Sao sî kadea o potindimos muŕo? Sî te nigărau bi lovengo e LašiVestea, kai vestila, thai te na kandau ma le čečestar mîŕăstar ande LašiVestea.