1 John 2:21 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Me ramosardem tumenge, na ke tume či žianen o čačimos, numa ke tume žianen les, ai ke či jekh xoxaimos či avel katar o čačimos.
Romani 1984 (American Standard Version)
Chi ramosardem tumenge, ke chi zhanen o chachimos, numa ke zhanen o chachimos, ai vi zhanen ke chi iek xoxaimos nashti avel katar o chachimos.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Me ramosardem tumenge, na ke tume či žianen o čačimos, numa ke tume žianen les, ai ke či jekh xoxaimos či avel katar o čačimos.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Мэ чхиндём тумэ́нгэ на палдова́ со тумэ́ на джинэ́на чачипэ́н, нэ пал-дова́ со тумэ́ джинэ́на лэс, адя́кэ-паць сыр и дова́, со кажно хохаибэ́н нанэ чачипнастыр.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Me čhindjom tuménge na paldová so tumé na džinéna čačipén, ne pal-dová so tumé džinéna les, adiáke-pac' syr i dová, so kažno xohaibén nane čačipnastyr.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Či ramov tumenđe zato kaj či džanen o čačipe, već pale godova kaj pindžaren o čačipe thaj pale godova kaj nijek hohaipe či avel katar o čačipe.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Me pisiu tumenge inai soke ni pinllaren o chachipe, tumen llanen o chachipe; ta ni iek kojaipe nasti avel katar o chachipe.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Me pisiu tumenge inai soke ni pinllaren o chachipe, tumen llanen o chachipe; ta ni iek kojaipe nasti avel katar o chachipe.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Me tchinom tumenge gar, har te prindjrans tumer o tchatchepen gar. Tumer prindjrenn les, un djinenn, kai kek chochepen dran o tchatchepen wella.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Ni hramosardem tumenđe odolese kaj na džanena o čaćipe, aj kaj đanena, thaj kaj nisavo xoxajipe nane kotar o čaćipe.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Me činom t'menge gar, har te prindjrans t'mer o čačepen gar. T'mer prindjrenn les, oun djinenn, kay kek rhorhepen dran o čačepen vella.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Na pisinďom tumenge vašoda, hoj na prindžaren o čačipen, ale vašoda, hoj les prindžaren a džanen, hoj ňisavo klamišagos na avel andral o čačipen.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Ni pisiv tumenđe golese kaj ni pindžaren o čačipe, nego golese kaj pindžaren o čačipe thaj nisavo xoxaipe ni avol taro čačipe.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Me pisiv tumenge inai soke ni pinllaren o chachipe, tumen llanen o chachipe ta ni iek kojaipe nasti avel katar o chachipe.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ramosardem tumengă na kă nahkă prinjeanen o čeačimos, ta anda kă prinjeanen les, thai jeanen kă či khă xoxaimos či avel andoa čeačimos.