1 John 2:23 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Kon del palpale le Šiaves nai les či o Dad; kon-godi del pe ka o Šiav si les vi o Dad.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ke kodo kai chi mangel le Shaves, chi mangel chi le Dades; numa kodo kai premil le Shaves, premil vi le Dades.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Kon del palpale le Šiaves nai les či o Dad; kon-godi del pe ka o Šiav si les vi o Dad.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Кажно ману́ш, кон на приґалёла Чхавэ́с, лэ́стэ нанэ и Дадэ́с, а кон приґалёла Чхавэ́с, одолэ́ манушэ́стэ исын и Дад.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kažno manúš, kon na priĥaljola Čhavés, léste nane i Dadés, a kon priĥaljola Čhavés, odolé manušéste isyn i Dad.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Svako ko či priznail e Čhaves, najles ni Dad. A ko priznail e Čhaves, si les vi Dad.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Fiko te ppenel kai ni pinllarel e Chave, inai le e Dade; a gua kai ppenel kai pinllarel e Chave, i e Dade si le.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Fiko te ppenel kai ni pinllarel e Chave, inai le e Dade; a gua kai ppenel kai pinllarel e Chave, i e Dade si le.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Hakeno, kai o Debleskro tchawes buchoste della, prindjrell witar gar o Debles, kai leskro dad hi. Koon ap o Jesuseste patsella, un i menshenge penella, te hi o Jesus o Debleskro tchawo, kowa prindjrella ninna o Debles, leskro dades.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Sako savo durjarela e Ćhave, ni Dad nanole; a savo priznainela e Ćhave, isile thaj Dad.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Hakeno, kay o Debleskro čaves bourhoste della, prindjrell vitar gar o Debles, kay leskro dad hi. Koon ap o Yezouseste patsella, oun i menshenge penella, te hi o Yezous o Debleskro čavo, kova prindjrella ninna o Debles, leskro dades.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Oles, ko zaprinel le Čhas, nane aňi o Dad. Ale oles, ko viznavinel le Čhas, hin the o Dad.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Dži jekh savo ni priznajil e Čhave, naj le ni Dad. A ko priznajil e Čhave, isi le i Dad.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Fiko te phenel kai ni pinllarel e Chave, inai le e Dade. A gua kai phenel kai pinllarel e Chave, i e Dade si le.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Orkon delrigate le Šaves, nai les le Daddes. Orkon delduma le Šaves, sîles le Daddes.