1 John 2:27 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Tumenge, o svintsimos kai tume lian lestar bešel ande tumende, ai tumen či mai trubul te sikiaren tume; numa sar lesko svintsimos sikiarel tumen ande sa le dieli, ai ke kudo si o čačimos ai ke nai jekh xoxaimos. Bešen ande leste sar sas o sikiarimos kai sas tumenge dino.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ai den tume goji ke lian katar O Kristo O Swunto Duxo kai traiil ande tumende, ai chi trobul te sicharel tume khonik. O Swunto Duxo le Kristosko kai si ande tumende sicharel tume so godi trobul te zhanen, ai O Swunto Duxo o chachimos sicharel tume, na o xoxaimos. Keren so mothol tumenge O Swunto Duxo, ai beshen astarde ka Kristo.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Tumenge, o svintsimos kai tume lian lestar bešel ande tumende, ai tumen či mai trubul te sikiaren tume; numa sar lesko svintsimos sikiarel tumen ande sa le dieli, ai ke kudo si o čačimos ai ke nai jekh xoxaimos. Bešen ande leste sar sas o sikiarimos kai sas tumenge dino.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
нэ помакхибэн, Свэ́нто Ду́хо (Фа́но), Саво́ тумэ́ дорэснэ́ Христосостыр, ячэ́лапэ дрэ тумэ́ндэ, и тумэ́ндэ нанэ трэ́бима, соб (кай) вари-кон тэ сыклякирэ́л тумэн. И дава́ Свэ́нто Ду́хо (Фа́но) сыклякирэ́ла тумэн, и Ёв сыс чачуно́ и нанэ хохано́. И сыр Свэ́нто Ду́хо (Фа́но) высыклякирдя тумэн, ячэ́нпэ дро екхипэ́н Христосо́са.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
ne pomakhiben, Svénto Dúho (Fáno), Savó tumé doresné Xristosostyr, jačélape dre tuménde, i tuménde nane trébima, sob (kaj) vari-kon te sykliakirél tumen. I davá Svénto Dúho (Fáno) sykliakiréla tumen, i Jov sys čačunó i nane xohanó. I syr Svénto Dúho (Fáno) vysykliakirdia tumen, jačénpe dro jekhipén Xristosósa.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Ali tumen primisardine e Sveto Duho saves dija tumen o Hristo. Vo ačhel ande tumende thaj naj potrebno khonik te sikavel tumen. O Duho sikavel tumen sa thaj lesko sikavipe si čačo, a na hohavno. Zato vi majdur te trajin ande leste, sar vo sikadas tumen.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
A pe tumende si o Santo Duo kai o Jesukristo bichalda tumenge, ta ni trubul tumen niko te sikavel tumen soke o Duo kai vou dia tumen sikavel tumen katar suako ezgoda ta so sikavel si o chachipe na o kojaipe goleke achen ande iek ttan e Jesusea.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
A pe tumende si o Santo Duo kai o Jesukristo bichalda tumenge, ta ni trubul tumen niko te sikavel tumen soke o Duo kai vou dia tumen sikavel tumen katar suako ezgoda ta so sikavel si o chachipe na o kojaipe goleke achen ande iek ttan e Jesusea.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O Jesus Kristo das tumen o Debleskro Ducho. Kowa atchell an tumende. Doleske hunte well tumen kek wawar sikepaskro. O Debleskro Ducho sikrell tumende o tselo Debleskro drom. Un lauter, hoi job tumende sikrell, kowa hi tchatcho un kek chochepen. Krenn kowa, hoi o Debleskro Ducho tumende sikrella! Jaake atchenn tumer o Jesus Kristeha khetne.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A tumen, o Makhlipe savo leljen kotar Leste, ana tumende aćhola, thaj na valjani kaj tumen nikoj te sikavel; aj sar tumen odova jekhuno Makhlipe sikavela oto sa, thaj čaćuno si thaj nane xoxajipe, thaj sar so tumen sikavđa, aćhoven ano leste.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O Yezous Kristo das t'men o Debleskro Dourho. Kova ačell an t'mende. Doleske hounte vell t'men kek vavar sikepaskro. O Debleskro Dourho sikrell t'mende o tselo Debleskro drom. Oun lauter, hoy yob t'mende sikrell, kova hi čačo oun kek rhorhepen. Krenn kova, hoy o Debleskro Dourho t'mende sikrella! Yaake ačenn t'mer o Yezous Kristeha khetne.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
No pre tumende ačhel o pomazaňje, savo priiľan lestar, a vašoda tumenge na kampel, hoj tumen vareko te sikavel. Bo leskro pomazaňje tumen sikavel pal savoreste a oda hin čačipen a na klamišagos – ačhen andre leste, avke sar tumen sikavelas.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
A ane tumende ačhol o pomazanje savo primisaden lestar thaj golese ni trubul khoni te sikavol tumen. A golese kaj leso pomazanje sikavol tumen tare sa thaj gova si čačipe, a na xoxaipe. Golese ačhen ano Hrist sar so sikada tumen o Duxo.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A pe tumende si o Santo Duo kai o Jesukristo bichalda tumenge, ta ni trubul tumen niko te sikavel tumen soke o Duo kai vou dia tumen sikavel tumen katar suako ezgoda ta so sikavel si o chachipe na o kojaipe goleke achen ande iek than e Jesusea.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Sode pa tumende, o makhlimos, sao lean les Lestar, ašel ande tumende, thai nai tume trăbuimos te sîkavel tume varekon; ta, pala sar o makhlimos Lehko sîkavel tume pala sa le butea thai sî čeačio, thai nai khă xoxaimos, ašen ande Leste, pala sar sîkadea tume o.