1 John 3:13 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Te na avel tumenge šodo, phralale, te si ke e lumia vuřitsil tumen.
Romani 1984 (American Standard Version)
Na chudin tume, murhe phral, ke san griatsa le manushenge kai si ande lumia.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Te na avel tumenge šodo, phralale, te si ke e lumia vuřitsil tumen.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
На дивинэн, пша́ла мирэ́, ко́ли мануша́ свэто́стыр явэ́на тэ бидыкхэн (тэ ненавидинэн) тумэн.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Na divinen, pšála miré, kóli manušá svetóstyr javéna te bidykhen (te nienavidinen) tumen.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Na čudin tumen, phralalen, ako e manuša akale themešće mrzina tumen.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Pplalalen, na chudin tumen soke gola kai si katar o sueto murzin pe tumende.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Pplalalen, na chudin tumen soke gola kai si katar o sueto murzin pe tumende.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Mire phrala, krenn kek bare jaka, te hi i menshe ap kai phub chojedo ap tumende!
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Ma ćudinen tumen, mle phraljalen, ako tumen o them mrzinela.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Mire phrala, krenn kek bare yaka, te hi i menshe ap kay phoub rhoyedo ap t'mende!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ma čudaľinen tumen, phralale mire, te tumen o svetos našťi avri ačhel.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Ma čudin tumen, phralalen, te e manuša tare kava sveto mrzin tumen.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Phlalalen, na chudin tumen soke gola kai si katar o sueto murzin pe tumende.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Na mirin tume, phralale, kana či dabadikhăl tume e lumea.