1 John 3:23 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ai kathe si leski poronka: ke ame patias ande o anav leske Šiavesko o Jesus Kristo, ai ke ame kamas ame jekh kavres, sar e poronka kai vo dias amen.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ai so mangel amendar, wo mangel te pachas ame ando anav leske Shavesko o Jesus Kristo, ai te avas drazhi iek kavreske, sar manglia amendar O Kristo.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ai kathe si leski poronka: ke ame patias ande o anav leske Šiavesko o Jesus Kristo, ai ke ame kamas ame jekh kavres, sar e poronka kai vo dias amen.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
А припхэныбэ́н Лэ́скиро исын дасаво: соб (кай) амэ тэ патяс дро лав Лэ́скирэ-Чхавэ́скирэ, Исусо́скирэ Христосо́скиро, и соб (кай) тэ дас паты́в екх екхэ́скэ, сыр Ёв припхэндя́ амэ́нгэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
A priphenybén Léskiro isyn dasavo: sob (kaj) ame te patias dro lav Léskire-Čhavéskire, Isusóskire Xristosóskiro, i sob (kaj) te das patýv jekh jekhéske, syr Jov priphendiá aménge.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
A akava si lešći zapovest: te paćas ando alav lešće Čhavesko e Isuse Hristosko thaj te volisaras jek avren sago kaj zapovedisarda amenđe.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
A leki buchi si te pacha ande leko Chavo, o Jesukristo, ta te avel volipe maskar amende gia sar vou sikada amen.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
A leki buchi si te pacha ande leko Chavo, o Jesukristo, ta te avel volipe maskar amende gia sar vou sikada amen.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un kawa kamell o Dewel mendar: te patsas mer ap leskro tchaweste, o Jesus Kristeste, un te kamas men, jek o wawares o djijestar, jaake har o Jesus Kristo les menge penas.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A akava si o čhinavdipe lesoro: te paća ano anav lesere Ćhavesoro e Isus Hristoso, thaj te ćumida jekh e avre sar so amenđe dinđa o čhinavdipe.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun kava kamell o Devel mendar: te patsas mer ap leskro čaveste, o Yezous Kristeste, oun te kamas men, yek o vavares o djiyestar, yaake har o Yezous Kristo les menge penas.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Kada hin leskro prikazaňje, hoj te pačas andro nav leskre Čhaskro, andro Ježiš Kristus, a hoj te kamas jekh avres, avke sar amenge prikazinďa.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Thaj kava si e Devleso zapovest: Te pača ano alav lese Čhaveso e Isuseso e Hristeso thaj te manga jekh avere, sar so zapovedisada amenđe.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A leki buchi si te pacha ande leko Chavo, o Jesukristo, ta te avel volipe maskar amende gia sar vou sikada amen.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai Lehko mothodimos sî te pateas ando Anau Lehkă Šeavehko le Isus Kristosohko, thai te kamas ame iekh avrăn, sar O mothodea mengă.