1 John 3:24 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Kudo kai arakhel leske poronki bešel ande o Del, ai o Del ande leste; ai ame žianas ke vo bešel ande amende katar o Duxo kai vo dias amen.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ai kodo kai kerel so mothol o zakono le Devlesko, wo ando Del lo ai O Del ande leste le. Ai ame zhanas ke O Del traiil ande amende pala Swunto Duxo kai dia ame.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Kudo kai arakhel leske poronki bešel ande o Del, ai o Del ande leste; ai ame žianas ke vo bešel ande amende katar o Duxo kai vo dias amen.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И кон ракхэ́ла Лэ́скирэ припхэныбэна́, одова́ дживэ́ла дро екхипэ́н Лэ́са, и Дэвэ́л исын дро екхипэ́н Лэ́са. И дова́, со Дэвэ́л дживэ́ла дро екхипэ́н Лэ́са, амэ уджинаса пир Ду́хо (Фа́но), Саво́ Ёв дыя́ амэ́нгэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I kon rakhéla Léskire priphenybená, odová dživéla dro jekhipén Lésa, i Devél isyn dro jekhipén Lésa. I dová, so Devél dživéla dro jekhipén Lésa, ame udžinasa pir Dúho (Fáno), Savó Jov dyjá aménge.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Ko inćarel e Devlešće zapovesti, ačhel ando Del thaj o Del ačhel ande leste. A kaj o Del trajil ande amende, džanas po Duho saves dija men.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Gola kai kanden leke zakonura achen e Devlea a o Del achel lenchar. Goleke amen llana kai vou achel amenchar pala o Duo kai vou dia amen.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Gola kai kanden leke zakonura achen e Devlea a o Del achel lenchar. Goleke amen llana kai vou achel amenchar pala o Duo kai vou dia amen.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Koon kowa krella, hoi job menge penas, kowa atchell o Debleha khetne. Un o Dewel atchell leha khetne. O Dewel das men peskro Ducho. Un kowa sikrell mende, te hi o Dewel mentsa.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj odova savo ićerela o čhinavdipe lesoro ano leste dživdini, thaj Ov ano leste.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Koon kova krella, hoy yob menge penas, kova ačell o Debleha khetne. Oun o Devel ačell leha khetne. O Devel das men peskro Dourho. Oun kova sikrell mende, te hi o Devel mentsa.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Oda, ko doľikerel leskre prikazaňja, ačhel andro Del a o Del andre leste. A pal kada džanas, hoj ačhel andre amende, pal o Duchos, saves amenge diňa.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Ko šunol e Devlese zapovestura, ačhol ano Dol thaj o Dol ačhol ane leste. Thaj palo Duxo savo dija amen, džana kaj o Dol ačhol ane amende.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Gola kai kanden leke zakonura achen e Devlea a o Del achel lenchar. Goleke amen llana kai vou achel amenchar pala o Duo kai vou dia amen.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kon arakhăl Lehkă mothodimata, ašel ande Leste, thai O ande leste. Thai prinjeanas kă O ašel ande amende andoa Duxo, kai dea mengă Les.