1 John 4:15 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Kudo kai puřil pe ke o Kristo si o Šiav le Devlesko, o Del bešel ande leste, ai vo ande o Del.
Romani 1984 (American Standard Version)
Kodo kai mothol ke O Jesus si O Shav le Devlesko, O Del traiil ande leste, ai wo ando Del.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Kudo kai puřil pe ke o Kristo si o Šiav le Devlesko, o Del bešel ande leste, ai vo ande o Del.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Кон приґалёла, со Ису́со исын Дэвлэ́скиро Чхаво́, кодова́ ману́ш дживэ́ла дро екхипэ́н Дэвлэ́са, и Дэвэ́л исын дро екхипэ́н лэ́са.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kon priĥaljola, so Isúso isyn Devléskiro Čhavó, kodová manúš dživéla dro jekhipén Devlésa, i Devél isyn dro jekhipén lésa.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Ko priznail kaj si o Isus o Čhavo e Devlesko, ande leste trajil o Del thaj vo trajil ando Del.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Suako lleno kai ppenel kai o Jesus si e Devleko Chavo, o Del achel lea a vou e Devlea.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Suako lleno kai ppenel kai o Jesus si e Devleko Chavo, o Del achel lea a vou e Devlea.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Koon glan i menshende penella, kai o Jesus o Debleskro tchawo hi, koleha atchell o Dewel, un job atchell o Debleha.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Savo aćhilo pe odova kaj si o Isus Ćhavo e Devlesoro, o Devel ane leste dživdinela thaj ov ano Devel.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Koon glan i menshende penella, kay o Yezous o Debleskro čavo hi, koleha ačell o Devel, oun yob ačell o Debleha.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Te vareko viznavinel, hoj o Ježiš hin o Čhavo le Devleskro, o Del ačhel andre leste a ov andro Del.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Ko priznajil kaj si o Isus Čhavo e Devleso, ane leste živil o Dol thaj vov živil ano Dol.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Suako lleno kai phenel kai o Jesus si e Devleko Chavo, o Del achel lea a vou e Devlea.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kon phenela kă o Isus sî o Šeau le Devllehko, o Dell ašel ande leste, thai o ando Dell.