1 John 4:6 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ame, ame sam anda o Del; kudo kai žianel le Devles ašunel amende; kudo kai nai anda o Del či ašunel amende: kothar si ke tume prinžiaren o duxo le čačimasko ai o duxo le šibimasko.
Romani 1984 (American Standard Version)
Numa ame le Devleske sam, ai kodo kai zhanel le Devles ashunel amende; numa kodo kai chi zhanel le Devles chi ashunel amende. Anda kadia, ame sai zhanas savo si O Duxo le chachimasko ai o duxo le xasarimasko.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ame, ame sam anda o Del; kudo kai žianel le Devles ašunel amende; kudo kai nai anda o Del či ašunel amende: kothar si ke tume prinžiaren o duxo le čačimasko ai o duxo le šibimasko.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Амэ сам Дэвлэ́скирэ: кон джинэ́ла Дэвлэ́с, одова́ шунэ́ла амэн; кон на Дэвлэ́скиро, одова́ на шунэ́ла амэн. Пир дава́ амэ уджинаса чачуно́ ду́хо (фа́но) и хохано́ ду́хо (фа́но).
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ame sam Devléskire: kon džinéla Devlés, odová šunéla amen; kon na Devléskiro, odová na šunéla amen. Pir davá ame udžinasa čačunó dúho (fáno) i xohanó dúho (fáno).
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Amen pripadisaras e Devlešće. Ko pindžarel e Devle, čhol kan amende. Ko či pripadil e Devlešće, či čhol kan amende. Pe godova džanasa dali si varekas čačo Duho ili hohavno duho.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
A amen sam e Devleke; gua kai pinllarel e Devleko ni asunel amen; goleke cheres gala ezgode amen sai pinllara ko si le o Duo chachuno o ko sile o Duo kojamno.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
A amen sam e Devleke; gua kai pinllarel e Devleko ni asunel amen; goleke cheres gala ezgode amen sai pinllara ko si le o Duo chachuno o ko sile o Duo kojamno.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Mer ham o Deblestar, un hakeno, koon o Debles prindjrella, shunell ap mende. Koon hi gar o Deblestar, kowa shunell gar ap mende. Doleske djinah mer, kones o Debleskro Ducho hi, kai rakrell o tchatchepen, un kones o chocheno ducho hi.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Amen sam kotar o Devel; savo penđarela e Devle šunela amen, savo nane kotar o Devel na šunela amen. Pe akava penđara e đe e čaćipnaso thaj đe e xoxajpnaso.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Mer ham o Deblestar, oun hakeno, koon o Debles prindjrella, shounell ap mende. Koon hi gar o Deblestar, kova shounell gar ap mende. Doleske djinah mer, kones o Debleskro Dourho hi, kay rakrell o čačepen, oun kones o rhorheno dourho hi.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Amen sam le Devlestar a oda, ko prindžarel le Devles, šunel amen, ale oda, ko nane le Devlestar, na šunel amen. Pal oda prindžaras le čačipnaskre Duchos the le klamišagoskre duchos.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Al amen sam taro Dol. Ko pindžarol e Devle, šunol amen; ko naj taro Dol, ni šunol amen. Pale gova ka pindžara e Duxo e čačimaso thaj e duxo e xoxaimaso.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A amen sam e Devleke. Gua kai pinllarel e Devle asunel amen, gua kai inai e Devleko ni asunel amen. Goleke cheres gala ezgode amen sai pinllara ko si le o Duo chachuno o ko si le o Duo kojamno.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta ame sam andoa Dell; kon prinjeanel le Devlles, ašunel ame; kon nai andoa Dell, či ašunel ame. Anda kadea prinjeanas o duxo le čeačimahko thai o duxo le xasarimahko.