1 John 5:9 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Te lasa ame e marturia le manušengi, e marturia le Devleski si mai bari; ke e marturia le Devleski si ke vo dias marturia pa pesko Šiav.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ame premisaras e Vorba le manushenge, numa E Vorba le Devleske mai bari la, ai kado si e Vorba kai phendia pa pesko Shav.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Te lasa ame e marturia le manušengi, e marturia le Devleski si mai bari; ke e marturia le Devleski si ke vo dias marturia pa pesko Šiav.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И ко́ли амэ приласа манушы́тко допхэныбэ́н, тэды Дэвлэ́скиро допхэныбэ́н исын зоралэды́р, пал-дова́ со Дэвэ́л допхэнэ́ла пал Пэ́скирэ Чхавэ́стэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I kóli ame prilasa manušýtko dophenybén, tedy Devléskiro dophenybén isyn zoraledýr, pal-dová so Devél dophenéla pal Péskire Čhavéste.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Ako paćas ande manušengo svedočanstvo, trubul te džanas kaj si e Devlesko svedočanstvo majbaro, kaj godova svedočanstvo si saveja o Del svedočisarda pale piro Čhavo.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Amen pacha ande so ppenen e llene, a so ppenel o Del si mai baro soke o Del ppenel katar leko Chavo.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Amen pacha ande so ppenen e llene, a so ppenel o Del si mai baro soke o Del ppenel katar leko Chavo.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Te shunah mer ap i menshende un patsah, hoi jon penenna, hoske patsah gar, hoi o Dewel penella? Kowa, hoi o Dewel penella, hi bareder har kowa, hoi i menshe penenna. Un o Dewel penas, kai o Jesus Kristo peskro tchawo hi.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Te leljam o dikhovakeripe e manušesoro, o dikhovakeripe si e Devlesoro pobaro; kaj akava si dikhovakeripe e Devlesoro savo dikhovakerinđa kotar plo Ćhavo.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Te shounah mer ap i menshende oun patsah, hoy yon penenna, hoske patsah gar, hoy o Devel penella? Kova, hoy o Devel penella, hi bareder har kova, hoy i menshe penenna. Oun o Devel penas, kay o Yezous Kristo peskro čavo hi.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Te prilas o sveďectvos le manušengro, o sveďectvos le Devleskro hino bareder. Le Devleskro sveďectvos hin oda, so phenďa pal peskro Čhavo.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Amen pača e manušenđe kana svedočin khanči, a e Devleso svedočanstvo si but po važno. A kava vaćarda amenđe o Dol: Vov svedočisada tare po Čhavo.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Amen pacha ande so phenen e llene, a so phenel o Del si mai baro soke o Del phenel katar leko Chavo.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kana las o dimosduma le manušengo, o phendimos le Devllehko sî mai baro; thai o phendimos le Devllehko sî o dimosduma, kai kărdea les O pa Pehko Šeau.