1 Kings 1:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И ґа́да, ке́ли ту буты́р явэ́са тэ ракирэ́с одо́й крали́са, то и мэ заджава пала́л пал ту́тэ, и дочхувава кэ тырэ́ лава́.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I ĥáda, kiéli tu butýr javésa te rakirés odój kralísa, to i me zadžava palál pal túte, i dočhuvava ke tyré lavá.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O Natan penas dureder ap i Batsheba: “De jak, te hal tu gomme glan o baro rajeste o David tardo un rakreh leha, wau me ninna pashel un rakrau leha dureder.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O Natan penas doureder ap i Batsheba: “De yak, te hal tou gomme glan o baro rayeste o David tardo oun rakreh leha, vau me ninna pashel oun rakrau leha doureder.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Medik ode vakereha le kraľiha le Davidoha, me džava pal tu a phenava, hoj hin avke, sar phenes.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta kana tu ka de orba e charoia, me ka dav andre palal pala tu ta ka phenav kai so phene tu si o chachipe.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai ando čiro kana tu desa duma le thagaresa, me orta avaua pala tute, thai zurearaua te divanuri.”