1 Kings 1:24 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пхэндя́ Нафано: “Хула́ё миро, кра́ли! Ци пхэндя́н ту: ‘Адония явэ́ла кра́ли пало́ (после) ма́ндэ, и ёв бэшэ́ла пэ троно миро?’
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I phendiá Nafano: “Hulájo miro, králi! Ci phendián tu: ‘Adonija javéla králi paló (poslie) mánde, i jov bešéla pe trono miro?’
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un job penas: “Miro baro rai, penal tu ‘O Adonija te well pal mande o baro rai?’
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yob penas: “Miro baro ray, penal tou O Adoniya te vell pal mande o baro ray?
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Paľis lestar phučľa: „Rajeja miro the kraľina, phenďal tu, hoj o Adonijah ačhela pal tu kraľis a bešela pre tiro tronos?
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
ta o Natan puchla le: Mo glamno charo, ¿Tu phendan gia: o Adonias ka charoil mapalal mandar ta ka besel pe mo trono?
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai o Natan phendea: „Thagarina, muŕo rai, ta tu kadea phendean: „O Adonia thagarila pala mande, thai bešela pe muŕo skamin le raimahko?”