1 Kings 1:33 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пхэндя́ лэ́нгэ кра́ли: “Лэн пэ́са тумарэ́ хула́скирэ дынарье́н и чхувэ́н тэ бэшэ́л Соломонос, чхавэ́с мирэс, пэ мирэ́ мулостэ, и лыджа́н лэс кэ Гионо.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I phendiá lénge králi: “Len pésa tumaré xuláskire dynar'jén i čhuvén te bešél Solomonos, čhavés mires, pe miré muloste, i lydžán les ke Giono.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o baro rai penas ap lende: “Lenn tumentsa i pralstunen pral miro kheer, un penenn miro tchaweske, o Salomo, te beshell lo pes ap miri burika, un djan leha tele pash o pani Gihon!
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o baro ray penas ap lende: “Lenn t'mentsa i pralstunen pral miro kheer, oun penenn miro čaveske, o Salomo, te beshell lo pes ap miri bourika, oun djan leha tele pash o pani Gihon!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
o David lenge phenďa: „Len tumenca tumare rajeskre služobňiken a thoven te bešel mire čhas le Šalamun pre mulica a ľidžan les tele paš o prameňis Gichon.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta o charo phenda: Len tumen e slugen katar tumaro gazda, thoven me chave e Salomono pe murni magarcha, ta inllaren le ando Gijon.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai o thagar phendea lengă: „Len tumença le kanditoren tumară stăpînohkă, thon mîŕă šeaves le Solomonos ankăsto po grast muŕo, thai ulen lesa ando Ghixono.