1 Kings 1:36 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И отпхэндя́ Ване́я, чхаво́ Иодаёскиро, крали́скэ, и пхэндя́: “Ами́нь, – мэк тэ пхэнэ́л адя́кэ Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л хуласкиро мирэскиро, крали́скиро!
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I otphendiá Vaniéia, čhavó Iodajoskiro, kralíske, i phendiá: “Amín', – mek te phenél adiáke Raj Devél, Devél xulaskiro mireskiro, kralískiro!
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kote penas o Benaja, koleskro dad o Jojada his, o baro rajeske: “Jaake krah mer kowa! Jaake kamell kowa o baro Dewel, kai ninna o Dewel miro baro rajestar hi.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kote penas o Benaya, koleskro dad o Yoyada his, o baro rayeske: “Yaake krah mer kova! Yaake kamell kova o baro Devel, kay ninna o Devel miro baro rayestar hi.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Benajah odphenďa le kraľiske: „Amen! Mi del o Del, o RAJ mire kraľiskro the rajeskro, hoj pes oda avke te ačhel!
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka o Benaias chavo katar o Jodaia phenda e charoke: ¡Gia te avelpe! ¡Gia te phenel le o Del, o Del me gazdako o charo!
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Benaia, o šeau le Iexoidahko, dea anglal le thagares: „Amino! Kadea te kamel o Rai, o Dell mîŕă raiehko, o thagar: