1 Kings 1:38 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И гинэ́ Садоко, раша́й, и Нафано, проро́ко, и Ване́я, чхаво́ Иодаёскиро, Хелефеи и Фелефеи; и чхудэ́ тэ бэшэ́н Соломонос пэ мулостэ крали́скирэ Давидоскирэстэ, и лыджинэ́ лэс кэ Гионо.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I giné Sadoko, rašái, i Nafano, proróko, i Vaniéia, čhavó Iodajoskiro, Xieliefiei i Fieliefiei; i čhudé te bešén Solomonos pe muloste kralískire Davidoskireste, i lydžiné les ke Giono.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o rashai Zadok, un o Debleskro rakepaskro o Natan, un o Benaja, koleskro dad o Jojada his, un i Kretarja un i Pletarja djan tele un mukan o Salomes te klissell ap i burika o baro rajestar David, un jon anan les pash o pani Gihon.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o rashay Zadok, oun o Debleskro rakepaskro o Natan, oun o Benaya, koleskro dad o Yoyada his, oun i Kretarya oun i Pletarya djan tele oun moukan o Salomes te klissell ap i bourika o baro rayestar David, oun yon anan les pash o pani Gihon.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O rašaj o Cadok, o prorokos Natan, o Benajah, o Kereťana the o Pileťana gele tele, thode te bešel le Šalamun pre le Davidoskri mulica a ľidžanas les paš o prameňis Gichon.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta o popo o Sadok, o profeta o Natan, o Benaias chavo katar o Jodaia, e kereteura ta e peleteura, thode e Salomone pe magarcha katar o David ta inllarde le ando Gijon.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Atunčeara o rašai o Çadok ulisto andekhthan le proorokosa le Natanosa, le Benaiesa, o šeau le Iexoidahko, le Cheritençea thai le Pelitençea; thodine le Solomonos ankăsto po grast le thagarehko le Davidohko, thai nigărde les ando Ghixono.