1 Kings 1:52 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пхэндя́ Соломо́но: “Ко́ли ёв явэ́ла патывало ману́ш, тэды ни екх лэ́скиро бал шэрэстыр на пэрэ́ла пэ пхув; ко́ли латхэлапэ дрэ лэ́стэ фуипэ́н, тэды мэрэ́ла.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I phendiá Solomóno: “Kóli jov javéla patyvalo manúš, tedy ni jekh léskiro bal šerestyr na peréla pe phuv; kóli lathelape dre léste fuipén, tedy meréla.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O Salomo penas: “Te rikrell lo ap mande, krau leske tchi; hatsau tchilatchepen ap leste, hunte merell lo.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O Salomo penas: “Te rikrell lo ap mande, krau leske či; hatsau čilačepen ap leste, hounte merell lo.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Šalamun odphenďa: „Te pes ľikerela pačivalones, aňi bal pal o šero leske na perela. Ale te man dodžanava, hoj vareso nalačho kerďa, merela!“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta o Salomon phenda: Te avela vou iek lleno posteno, ni iek katar leke bal ka perel pe phuv, a te avela vou bilacho, ka merel.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Solomono phendea: „Te avela khă manuši pativalo, kă firo ball anda lehko šero či perăla pe phuw, ta te arakhadeola pe jungalimos ande leste, merălla.”