1 Kings 1:53 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И бичхадя́ кра́ли Соломо́но, и яндлэ́ лэс алтарёстыр. И ёв явдя́, и поклониндяпэ крали́скэ Соломоно́скэ; и пхэндя́ лэ́скэ Соломо́но: “Джа́ дро кхэр пэ́скиро.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I bičhadiá králi Solomóno, i jandlé les altarjostyr. I jov javdiá, i poklonindiape kralíske Solomonóske; i phendiá léske Solomóno: “Džá dro kher péskiro.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o baro rai Salomo bitchras jekes pash o Debleskri chatchepaskri, kai o Adonija tardo his, un mukas les kotar pash peste te anell. Un har job was, witsras lo pes glan o baro rajeste Salomo ap i phub tele. Un o baro rai Salomo penas ap leste: “Dja kanna khere!”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o baro ray Salomo bičras yekes pash o Debleskri rhačepaskri, kay o Adoniya tardo his, oun moukas les kotar pash peste te anell. Oun har yob vas, vitsras lo pes glan o baro rayeste Salomo ap i phoub tele. Oun o baro ray Salomo penas ap leste: “Dja kanna khere!”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Avke les o Šalamun diňa te ľidžal het pašal o oltaris. Sar paľis o Adonijah avľa te banďol anglo kraľis, o Šalamun leske phenďa: „Dža khere.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka o charo o Salomon phenda te anen e Adoniase katar o altar, ta vou avilo ta dia changenchar angla o charo o Salomon. Ta o Salomon phenda leke te llaltar chere.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai o thagar o Solomono tradea varesar manuši, kai dine les tele poa altari. O avilo thai bandi'lo angloa thagar o Solomono, thai o Solomono phendea lehkă: „Jea tukă khără.”