1 Kings 1:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И зачхиндя́ Адония бакрэ́н и гурувэ́н, и гуруворэ́н пашы́л бар Зохеле́то, со сыс пашы́л ґанынгори Рогель, и кхардя́ сарэ́н пэскирэн пшалэ́н, чхавэ́н кралискирэн, сарэ́ Юдэякирэнца, савэ́ дынариндлэ́ крали́стэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I začhindiá Adonija bakrén i guruvén, i guruvorén pašýl bar Zohieliéto, so sys pašýl ĥanyngori Rogiel', i khardiá sarén peskiren pšalén, čhavén kraliskiren, saré Judejakirenca, savé dynarindlé kralíste.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o Adonija kras i baro chapen pash o bar, hoi kharell Sohelet pash o pani Rogel. Un anas bakren un grumjen un thulle terne grumjen o Debleske, [te wenn leske kol feteder kotja mass chatchedo, un te chan le ko wawar mass.] Un peskre phralenge, o baro rajeskre wawar tchawenge, mukas lo te penell, te wenn le pash o chapen. Ninna i tsele wawar murshenge dran Juda, kai budran an o baro rajeskro kheer, mukas lo te well.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o Adoniya kras i baro rhapen pash o bar, hoy kharell Sohelet pash o pani Rogel. Oun anas bakren oun groumyen oun thoulle terne groumyen o Debleske, [te venn leske kol feteder kotya mass rhačedo, oun te rhan le ko vavar mass.] Oun peskre phralenge, o baro rayeskre vavar čavenge, moukas lo te penell, te venn le pash o rhapen. Ninna i tsele vavar morshenge dran Youda, kay boudran an o baro rayeskro kheer, moukas lo te vell.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Andre jekh džives o Adonijah obetinelas le bakren, gurumňen the thule terne gurumňen paš o bar Zochelet, so hino paš o prameňis En-Rogel. Vičinďa savore peskre phralen, le kraľiskre čhaven the savoren andral o kmeňos Juda, so služinenas le kraľiske,
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Adonias cherda iek jape pasa e pechina ando Zoelet kai achel pasa o pai katar o Rogel. Mundarda bakren, guruven ta telchonen e mai thule, ta ikharda pe phlalen, e chave katar o charo, ta sa e murusa katar o Juda kai radina e charoke.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Adonia šindea bakrea, guruw, thai guruwiça thule, paša o baŕ le Zoxeletohko, kai sî, paša o En-Roguel; thai akhardea sa pehkă phralen, le šeaven le thagarehkă, thai pe sal rom le Iudahkă anda o kandimos le thagarehko.