1 Kings 11:23 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И ґаздыя́ Дэвэ́л проти Соломоностэ ишчо (инкэ́) вэргос, Разонос, Елиадаскирэ чхавэ́с, саво́ настя́ пэ́скирэ крали́стыр Адраазаростыр, Сувакирэ крали́стыр.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I ĥazdyjá Devél proti Solomonoste iščo (inké) vergos, Razonos, Jeliadaskire čhavés, savó nastiá péskire kralístyr Adraazarostyr, Suvakire kralístyr.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o Dewel tchiwas o Salomeske i wawar murshes an o drom, kai hadas pes pral leste. Kowa his o Reson, koleskro dad o Eljada his. Glan i tsiro nashas o Reson peske peskro rajestar, o Hadad-Eser, kowa his o rai pral o them Zoba.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o Devel čivas o Salomeske i vavar morshes an o drom, kay hadas pes pral leste. Kova his o Reson, koleskro dad o Elyada his. Glan i tsiro nashas o Reson peske peskro rayestar, o Hadad-Eser, kova his o ray pral o them Soba.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Del kerďa upre le Rezon, le Eljadasoskre čhas, hoj te el le Šalamunoskro ňeprijaťeľis. O Rezon denašľa peskre rajestar le Hadad-Ezerostar, savo sas kraľis andre Coba.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta i o Del cherda te avel aver dusmano e Salomonoke, o Rezon chavo katar o Eliada kai nasloia katar po gazda o Adad Ezer, o charo katar o Soba.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Dell vazdea khă aver dušmano le Solomonohkă: le Rezonos, o šeau le Eliadahko, kai našlosas kata pehko stăpîno o Xadazero, o thagar andai Çoba.