1 Kings 11:26 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И Еровоа́мо, Наватоскиро чхаво́, Ефремлянино Царедатыр, – лав лэ́скирэ да́кирэ-удовакиро – Церуа, писха́ри Соломоно́скиро, ґаздыя́ васт пэ крали́стэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I Jerovoámo, Navatoskiro čhavó, Jefriemlianino Cariedatyr, – lav léskire dákire-udovakiro – Cierua, pishári Solomonóskiro, ĥazdyjá vast pe kralíste.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
I wawar mursh, kai hadas pes pral o Salomo his o Jerobeam. Leskro dad his o Nebat, dran o foro Zereda an o them Efrajim. O Jerobeam his jek kol pralstunendar, kai budras o Salomeske. Leskri dai his i Zeruja, kolakro rom meras.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
I vavar morsh, kay hadas pes pral o Salomo his o Yerobeam. Leskro dad his o Nebat, dran o foro Zereda an o them Efrayim. O Yerobeam his yek kol pralstunendar, kay boudras o Salomeske. Leskri day his i Serouya, kolakro rom meras.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
The o Jeroboam, savo sas služobňikos le Šalamunoskro, pes vzburinďa pro Šalamun. Ov sas le Nebatoskro čhavo, Efraťanos andral e Cereda, a leskri daj sas e vdova Ceruja.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta i o Jeroboam chavo katar o Nabat, o efrateo katar o Sereda, kai saia sluga e Salomoneko ta kai leki dei saia iek phivli kai ikhardola Zerua, i vou cherdilo leko dusmano.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai o Ieroboam, o kanditorii le Solomonohko, vazdea o vast poa thagar. O sas o šeau le Nebatohko, o Efratito andai Çereda, thai sas les sar dei khă phiwli kai bušolas Çeura.