1 Kings 11:29 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Дрэ долэ́ дывэса́ пригияпэ Еровоамоскэ тэ выджа́л Ерусалимо́стыр: и стрэниндя лэс пэ дром проро́ко Ахия, Силомлянино, и пэ лэ́стэ сыс нэви́ и́дя. Пэ фэ́лда ёнэ сыс дуйджинэ́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Dre dolé dyvesá prigijape Jerovoamoske te vydžál Jerusalimóstyr: i strenindia les pe drom proróko Ahiia, Silomlianino, i pe léste sys neví ídia. Pe félda jone sys dujdžiné.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
His i diwes, koi djas o Jerobeam dran o foro Jerusalem win, un o Debleskro rakepaskro, o Achija dran Shilo, dikas les ap o drom. Koles his i newi plaashka ap peste. Un jon dui his kokres win glan o foro, kai kek wawar mensho his.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
His i dives, koy djas o Yerobeam dran o foro Yerusalem vin, oun o Debleskro rakepaskro, o Ahia dran Shilo, dikas les ap o drom. Koles his i nevi plaashka ap peste. Oun yon douy his kokres vin glan o foro, kay kek vavar mensho his.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Andre jekh džives, sar o Jeroboam džalas het andral o Jeruzalem, arakhľa pes pre maľa le Achijoha, savo sas prorokos andral o Šilo. Na sas ode ňiko, ča on duj džene. Pro Achijah sas urdo nevo plašťos.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Iek llive o Jeroboam likisto katar o Jerusalem ta po drom malada le o profeta o Ajias katar o foro Silo. Ta o Ajias saia uchardo ando iek gertachi nevo, ta e dui sea korkorre ando vos.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ando čiro kodoa, o Ieroboam, ankăstindoi andoa Ierusalimo, sas arakhado po drom le proorokostar o Axaia andoa Silo, xureado kha raxamesa nevi. Sas lidui korkoŕo po kîmpo.