1 Kings 11:37 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Тут Мэ выкэдава, и ту явэ́са тэ кралинэс пэ саро́, со закамэ́ла ди тыри́, и ту явэ́са кра́ли пэ Израилё.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Tut Me vykedava, i tu javésa te kralines pe saró, so zakaméla di tyrí, i tu javésa králi pe Izrailjo.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Tut lau mange me, te wess rai pral halauter, hoi tiro dji kamella. Un tu weh mange o rai pral Israel.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Tout lau mange me, te vess ray pral halauter, hoy tiro dji kamella. Oun tou veh mange o ray pral Israel.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale tut Jeroboam ačhavava kraľiske upral o Izrael. Aveha kraľis všadzik, kaj ča kameha.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Me ka thovav tut te charoi ande sogo mangea, te sai ave o charo katar o Israel.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Tut laua tu, thai raisa pa sa so kamela teo dii, avesa o thagar le Israelohko.