1 Kings 11:38 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И ко́ли ту явэ́са тэ ракхэ́с саро́, со Мэ пхэна́ва ту́кэ, и явэ́са тэ псирэ́с Мирэ́ дромэ́нца, ракх и упхэныбэна́ Мирэ́ и припхэныбэна́ Мирэ́, сыр кэрдя́ Миро писха́ри Дави́до, тэды Мэ ява́ва ту́са и кэра́ва ту́кэ кхэр твардо, сыр Мэ кэрдём Давидо́скэ, и отда́ва ту́кэ Израилё.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I kóli tu javésa te rakhés saró, so Me phenáva túke, i javésa te psirés Miré droménca, rakh i uphenybená Miré i priphenybená Miré, syr kerdiá Miro pishári Davído, tedy Me javáva túsa i keráva túke kher tvardo, syr Me kerdjom Davidóske, i otdáva túke Izrailjo.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Te shuneh ap halauter, hoi me tuke penau, un te djah tu ap mire dromma un kreh, hoi glan mire jaka mishto hi, un djiweh pal miro tchatchepen un mire laba, har miro budepaskro, o David, kowa kras, palle hom me tuha. Un jaake har o Davideske krom, krau me, te well dran tiri familja hako tsiro jek, kai hi o rai. Un me dau tut o Israel, te wess rai pral leste.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Te shouneh ap halauter, hoy me touke penau, oun te djah tou ap mire dromma oun kreh, hoy glan mire yaka mishto hi, oun djiveh pal miro čačepen oun mire laba, har miro boudepaskro, o David, kova kras, palle hom me touha. Oun yaake har o Davideske krom, krau me, te vell dran tiri familya hako tsiro yek, kay hi o ray. Oun me dau tout o Israel, te vess ray pral leste.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Te šuneha savoro, so tuke phenava, te phireha pal mire droma, te kereha oda, so ela lačho angle mire jakha, te doľikereha mire prikazaňja the lava avke sar miro služobňikos o David, me kerava, hoj furt vareko tira famelijatar ľidžala o Izrael, avke sar vareko le Davidoskra famelijatar furt ľidžal e Judsko.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta te cherea sa so ka phenav chuke, te llaia orta angla ma, ta te cherea so phenen me zakonura sar cherda le o David mo sluga, me ka avav tuia ta ka cherav te avel tut porodo baro, sar cherdem le e Davidea, ta ka dav tut o Israel.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kana ašunesa anda sa so mothoaua tukă, kana phirăsa ande Mîŕă droma, thai kana kărăsa so sî orta angla Mande, arakhlindoi le krisa thai le mothodimata Mîŕă, sar kărdea Muŕo robo o Davido, avaua tusa, vazdaua tukă ăkh khăr zuralo, kadea sar vazdem i le Davidohkă, thai daua tu i tut le Israelos.