1 Kings 11:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И яця́ Соломо́но тэ мангэ́лпэ Астартакэ, дэвлыткимакэ Сидоноскирэскэ, и Милхомоскэ, Амонитоскирэ магирибнаскэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I jaciá Solomóno te mangélpe Astartake, devlytkimake Sidonoskireske, i Milhomoske, Amonitoskire magiribnaske.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o Salomo mangas i debletsa Astarte an, hoi his koi debletsa fun i Sidonarja. Ninna o debles Milkom mangas lo an, ko djungelo debles, koles i Ammonarja an-mangan.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o Salomo mangas i debletsa Astarte an, hoy his koy debletsa foun i Sidonarya. Ninna o debles Milkom mangas lo an, ko djoungelo debles, koles i Ammonarya an-mangan.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ov lašarelas la Aštarta, savi sas del andro Sidon, the le Moloch, savo sas igen džungalo del le Amončanengro.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Salomon blagosisarda e Astoreta, o del katar e sidoniura, ta blagosisarda e Milkome, o del gado katar e amonitura.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Solomono gălo pala e Astartea, e zeiça le Sidoniendi, thai pala o Milkomo, o prikăjimos le Amoniçăngo.