1 Kings 12:23 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
“Пхэн Ровоамоскэ, Соломоно́скирэ чхавэ́скэ, крали́скэ Юдаскирэскэ, и сарэ́ кхэрэ́скэ Юдаскирэскэ, и Вениаминоскирэскэ, и явирэ́н манушэ́нгэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
“Phen Rovoamoske, Solomonóskire čhavéske, kralíske Judaskireske, i saré kheréske Judaskireske, i Vieniaminoskireske, i javirén manušénge.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Pen ap o Rehabeam, o Salomeskro tchawo, o rajeste pral Juda, un ap i tsele murshende dran Juda un Benjamin un ap i wawar menshende:
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Pen ap o Roboam, o Salomeskro čavo, o rayeste pral Youda, oun ap i tsele morshende dran Youda oun Benyamin oun ap i vavar menshende:
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„Dža a phen le Šalamunoskre čhaske le Rechabeamoske, le judske kraľiske, the le manušenge andre Judsko the Benjamin,
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Phen e Roboameke, chavo e Salomoneko charo katar o Juda, ta sa e familiake katar o Juda ta e familiake katar o Benjamin, ta sa e foroke,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„De duma le Roboamohkă, o šeau le Solomonohko, o thagar le Iudahko, thai sa le khărăhkă le Iudahkă thai le Beneaminohkă, thai le kolavră poporohkă, thai phen lengă: