1 Kings 12:24 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л: “На псирэ́н и на лэнпэ тэ джа́н пэ марибэ́н пшалэ́нца тумарэнца, Израилёскирэ чхавэ́нца; рисён кажно (сва́ко) дро пэ́скиро кхэр, пал-дова́ со Ма́ндыр дава́ сыс.” И кандынэ́ ёнэ Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ лава́, и гинэ́ палэ пир Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро лав.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Adiáke rakiréla Raj Devél: “Na psirén i na lenpe te džán pe maribén pšalénca tumarenca, Izrailjoskire čhavénca; risjon kažno (sváko) dro péskiro kher, pal-dová so Mándyr davá sys.” I kandyné jone Ráskire-Devléskire lavá, i giné pale pir Ráskire-Devléskiro lav.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Jaake penell o baro Dewel: “Ma djan pre, te kurenn tumen tumare phralentsa, kol murshentsa an Israel! Djan pale khere, hakeno an peskro kheer. Kau tselo koowa was mandar.” Kote shunan jon ap o lab o baro Deblestar un djan pale pale, hakeno an peskro kheer, har o baro Dewel lenge penas.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yaake penell o baro Devel: “Ma djan pre, te kourenn t'men t'mare phralentsa, kol morshentsa an Israel! Djan pale khere, hakeno an peskro kheer. Kava tselo koova vas mandar.” Kote shounan yon ap o lab o baro Deblestar oun djan pale pale, hakeno an peskro kheer, har o baro Devel lenge penas.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
hoj kada phenel o RAJ: ‚Ma džan pro mariben pre tumare phrala, pro Izraeliti. Savore džan khere, bo me kada kerďom.‘ “ On šunde le RAJESKRO lav a savore gele pale khere.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
te na llan te maren tumen tumare phlalenchar e chave katar o Israel. Irin tumen chere, soke me cherdem gava. Kana asunde so o Del phenela lenge, irisaile chere prema o alav e Devleko.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„Kadea del duma o Rai: „Na anklen, thai na kărăn mardimos tumară phralença, le šeave le Israelohkă! Sakogodi anda tumende te ambolden tume khără, kă Mandar kărdili e buti kadea.” On ašundine o divano le Raiehko, thai amboldile khără, pala o Divano le Raiehko.