1 Kings 12:32 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И кэрдя́ Еровоа́мо свэ́нко дро охто́то чхон, пэ дэшупаджто дывэ́с чхонэ́скиро, дасаво-паць свэ́нко, саво́ сыс дрэ Юдэ́я, и янэлас свэ́нта дыибэна́ Дэвлэ́скэ пэ алта́рё; дова́-паць кэрдя́ ёв дро Вефи́лё, соб (кай) тэ янэл свэ́нто яныбэ́н тэрнэ́ гурувэнгэ, савэ́ кэрдя́. И чхудя́ дро Вефи́лё раша́н пэ вучэ́ штэ́ты, саво́ кэрдя́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I kerdiá Jerovoámo svénko dro ohtóto čhon, pe dešupadžto dyvés čhonéskiro, dasavo-pac' svénko, savó sys dre Judéia, i janelas svénta dyibená Devléske pe altárjo; dová-pac' kerdiá jov dro Viefíljo, sob (kaj) te janel svénto janybén terné guruvenge, savé kerdiá. I čhudiá dro Viefíljo rašán pe vučé štéty, savó kerdiá.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un job tchiwas i baro diwes dren an o ochtato tchon, ap o deesh-te-pantchto diwes, te wals ko diwes har kol bare diwessa an o them Juda. Un ap i chatchepaskri chatchras lo viechen. Kowa kras lo an Betel, kote chatchras lo viechen kol terne grumjenge dran sonakai, hoi lo kras. Un kote an Betel tchiwas lo rashajen an pengri budi dren, te his le rashaja ap kol mulne platse, hoi lo kras, kai mangenn le i mule deblen an.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yob čivas i baro dives dren an o orhtato čon, ap o deesh-te-pančto dives, te vals ko dives har kol bare divessa an o them Youda. Oun ap i rhačepaskri rhačras lo firhen. Kova kras lo an Betel, kote rhačras lo firhen kol terne groumyenge dran sonakay, hoy lo kras. Oun kote an Betel čivas lo rashayen an pengri boudi dren, te his le rashaya ap kol moulne platse, hoy lo kras, kay mangenn le i moule deblen an.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Andro ochtoto čhon, andro dešupandžto (15.) džives, diňa avri inepos prekal o Izraeliti, ajso, sar sas the andre Judsko a pro oltaris obetinelas o labarde obeti. Avke oda kerďa andro Betel a obetinďa le gurumňorenge, so kerďa. Paľis andro Betel ačhaďa rašajen, save služinenas pre ola thana, kaj lašarenas le modlen.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta phenda lenge te cheren slava ando ojtoto chon, ando desupanchto llive sar cherena le ando Juda, ta dia kurbano pe iek altar. Ta i gia cherda ando Betel, dia kurbanura e guruvenge kai vou cherda. Ta thoda poponen pe thana vazdine kai vou cherda.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thodea te avel khă desbaro ando šon o oxto, ando des dešupanji le šonehko, sar o desbaro kai prăznuinas les ande Iuda, thai andea jertfe po altarii. Dikta so kărdea ando Betelo, kaste anel pe jertfe le guruwiçăngă kai kărdeasas le o. Thodea ando kandimos ando Betelo le rašan le učimangă vazdine lestar.