1 Kings 12:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пхэндя́ ёв лэ́нгэ: “Джа́н и пирда́л трин дывэса́ нэвэ́стыр (нэвэ́с) явэ́н кэ мэ.” И гинэ́ мануша́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I phendiá jov lénge: “Džán i pirdál trin dyvesá nevéstyr (nevés) javén ke me.” I giné manušá.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kote pre penas lo ap lende: “Djan un denn man triin diwessa, un pal kowa wenn pale glan mande!” Un i menshe djan penge.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kote pre penas lo ap lende: “Djan oun denn man triin divessa, oun pal kova venn pale glan mande!” Oun i menshe djan penge.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O kraľis Rechabeam lenge phenďa: „Akana džan het a avena pale trine dživesenca.“ Avke gele het.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Roboam phenda lenge: Llantar, aven mande pala e trin llive. Ta sa lleletar.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O phendea lengă: „Jeantar, thai ambolden tume mande pa trin des.” Thai o poporo teleardea.