1 Kings 14:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пал-дова́ Мэ яна́ва би́да пэ кхэр Еровоамоскиро, и мулякирава Еровоамостэ кэ палатуно́ (последнё) мурш, бэшыбнарис, и кон яця́пэ дрэ Израилё, и вышулавава кхэр Еровоамоскиро, сыр вышулавэна шума (мусоро), кэ жужыпэн (чыстота).
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Pal-dová Me janáva bída pe kher Jerovoamoskiro, i muliakirava Jerovoamoste ke palatunó (posliednjo) murš, bešybnaris, i kon jaciápe dre Izrailjo, i vyšulavava kher Jerovoamoskiro, syr vyšulavena šuma (musoro), ke žužypen (čystota).
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Dran kowa mukau me i bibacht pral tiro kheer te well, un marau i tsele mursha un mursh tchawen, kai pal tute wenna. Kek lendar atchell pral an Israel, jaake har kek tchik pral atchell, te well o kheer djudjes kerdo.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Dran kova moukau me i bibarht pral tiro kheer te vell, oun marau i tsele morsha oun morsh čaven, kay pal toute venna. Kek lendar ačell pral an Israel, yaake har kek čik pral ačell, te vell o kheer djoudjes kerdo.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Vašoda anav pre tiri famelija e pohroma. Murdarava dojekhe tire muršes andro Izrael, savore otroken the slobodnen. Šulavava avri tira famelija, avke sar pes šulavel avri o šmeci.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
goleke me ka zatriv e familia katar o Jeroboam. Sa e murusa katar leko porodo ando Israel ka meren, ni iek ni ka achel llundo. Ka zatriv sa leki familia ta ka chudav la sargo kana chuden e pogastia.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Anda kodea, anda kodea tradaua nasulimata poa khăr le Ieroboamohko, xasaraua or kas sî le Ieroboamohko, avela robo, avela slobodo ando Israelo, thai šilavaua o khăr le Ieroboamohko, sar šilaven pe le marimata, ji kana xasaona.