1 Kings 14:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И обровэна лэс сарэ́ Израильтя́ни, и гаравэна лэс; пал-дова́ со ёв исын екх Еровоамостэ, саво́ заджа́ла дрэ копли́ца, адя́кэ сыр дрэ лэ́стэ, кхэрэ́стыр Еровоамоскирэстыр, латхяпэ вари-со лачхо́ анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ, Дэвлэ́стэ Израилёскирэстэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I obrovena les saré Izrail'tiáni, i garavena les; pal-dová so jov isyn jekh Jerovoamoste, savó zadžála dre koplíca, adiáke syr dre léste, kheréstyr Jerovoamoskirestyr, lathiape vari-so lačhó angíl Raste-Devléste, Devléste Izrailjoskireste.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o tselo them Israel rowell pral ko tchaweste. Un jon paskrenn les; job kokres o Jerobeameskre menshendar well paskedo. Pash leste kokres hatsas o Israeleskro baro Dewel tchomone, hoi glan leskre jaka latcho his.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o tselo them Israel rovell pral ko čaveste. Oun yon paskrenn les; yob kokres o Yerobeameskre menshendar vell paskedo. Pash leste kokres hatsas o Israeleskro baro Devel čomone, hoy glan leskre yaka lačo his.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Savore manuša andral o Izrael pal leste rovena a parunena les. Ča ov andral le Jeroboamoskri famelija ela parundo avke, sar kampel, bo ča andre leste o RAJ, o Del le Izraeloskro, arakhľa vareso lačho.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta sa o Israel ka rovel pala le, ta ka prajon le. Soke katar e vicha e Jeroboameki samo o minono ka avel prajome, soke o Gazda, o Del e Israeleko samo ande le dikhla fiso lacho.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Soa Israelo rovela les, thai prahona les; kă o sî korkoŕo andoa khăr le Ieroboamohko kai avela thodino ande khă mormînto, anda kă sî korkoŕo andoa khăr le Ieroboamohko ande sao arakhlea pe vareso lašo angla o Rai, o Dell le Israelohko.